5 мая 2024, воскресенье, 12:36
Поддержите
сайт
Сим сим,
Хартия 97!
Рубрики

Хосе Луис Миньяно: «Водка в Беларуси - как фанта в Испании»

4
Хосе Луис Миньяно: «Водка в Беларуси - как фанта в Испании»

Полузащитник «Торпедо-БелАЗ» Хосе Луис Миньяно рассказал о своих впечатлениях о Беларуси.

Хосе Луис Миньяно рискует отобрать у Вячеслава Глеба лавры самого позитивного игрока «Торпедо-БелАЗ». В интервью goals.by веселый испанский хавбек рассказал о том, как попал в Жодино, сравнил атмосферу на «Минск-Арене» с антуражем «Местальи», поведал о знакомстве с русским матом, показал свои татуировки и вспомнил, как жил в одном номере с Иско.

― Что знали о Жодино до приезда в Беларусь?

― Про Жодино вообще ничего не слышал. Если говорить о Беларуси, то знал, что страна находится в центре Европы и что здесь очень холодно.

― Уже привыкли к холодам?

― Конечно, в Испании совершенно другой климат. Пока погоду в Беларуси терпеть можно :). Хотя град, который шел на тренировке в среду, стал неожиданностью. Это же рановато даже для вас? В принципе, я легко адаптируюсь к новым условиям. Однако мне немного не хватает моря…

― Как вас из Испании занесло в Беларусь?

― Моему агенту поступило предложение. Мне такой вариант развития карьеры показался интересным. Долго над ним не думал. Согласился практически сразу. Приехал в команду, чтобы посмотреть, что к чему. Все понравилось ― решил остаться.

― Родители не отговаривали вас от переезда?

― Были такие моменты. Родители, основываясь на стереотипах, не хотели, чтобы я уезжал. Они думали, что здесь холодно и страшно. Мне же было интересно попробовать себя в другом чемпионате. Сейчас я адаптировался в Беларуси. Отлично себя здесь чувствую.

― Каким был ваш первый день в нашей стране?

― Ох… Перед тем, как я приехал, пришлось много полетать. Из Аликанте в Мадрид мы добирались три часа на самолете. Там пришлось долго ждать пересадки. Из Мадрида мы полетели во Франкфурт. Дорога заняла всего пару часов, но опять пришлось долго ждать самолета в Минск. Затем еще один перелет до столицы Беларуси, и оттуда мы приехали в Жодино, где нас ждал ужин с руководством клуба. На следующий день мы приступили к тренировкам. Короче говоря, выехали из Аликанте в шесть часов утра, а приехали в Жодино в 11 вечера.

― Не было мысли все бросить из-за такого долгого вояжа?

― Нет. Мне было очень любопытно. Что же меня ждет в Беларуси…

― Правда, что вы успели удивиться некоторым нашим блюдам?

― Нас очень удивило то, что в один день нам принесли горячий борщ, а во второй ― холодный. Вроде бы одинаковый состав, а приготовлено по-разному. На улице было жарко, а нам в первый день дали горячий суп. Ладно, ничего страшного. На второй день приносят тот же суп, только холодный. Было ужасно непривычно. Хотя холодник в такую погоду понравился больше.

― Что еще из белорусской национальной кухни вы пробовали?

― У меня не было возможности попробовать что-то из вашей национальной кухни. По большей части нас кормят в клубе. Это, конечно, не национальная белорусская кухня, но достаточно вкусная пища. Там и мясо, и овощи. Все очень вкусно. Пресс-атташе Сергей Пузанкевич вот пообещал накормить драниками.

― Что удивляет вас в Беларуси?

― Большое количество женщин преклонного возраста, которые каждое утро убирают город. Непривычно видеть дворников без метел, а с какими-то маленькими совочками и веничками. Их очень много и в основном женщины.

― Еще есть поводы для удивления?

― В Испании на всех окнах жалюзи. Мы их закрываем и ложимся спать. В нашей гостинице вместо жалюзи шторы. Правда, они пропускают свет. Поэтому в восемь часов я уже встаю.

― Рано вы встаете.

― Кстати, иногда по утрам меня будит сосед, который выбрасывает мусор.

― Почему вы просыпаетесь?

― Сосед выбрасывает мусор в специальную трубу. Он сильно гремит.

― Это мусоропровод.

― Таких труб для отходов нет в Испании. В принципе, это не сильно беспокоит, но иногда просыпаюсь от такого шума.

― Где вы живете в Жодино?

― Я живу в гостинице. Условия, которые там есть, меня устраивают. Правда, чуть-чуть не хватает интернета и стиральной машины.

― Говорят, как только вы приехали в Беларусь, стали искать wi-fi?

― Именно так все и было. Интернет ― самый простой способ связаться с родными и друзьями, которые остались в Испании. Если выходить в сеть с телефона, то очень быстро сгорают деньги. Поэтому как только приехал, стал искать wi-fi точки. Это было нелегко сделать. Правда, уже есть списочек мест, где можно посидеть в интернете. Например, кафе «Раница».

― Хотелось бы вам жить в Минске?? Там с интернетом проще…

― Тут как посмотреть. С одной стороны, это столица, где есть больше возможностей разнообразнее провести время. С другой стороны в Жодино все под рукой. До тренировки нам идти десять минут. В Жодино есть все необходимое. Жили бы мы в Минске, нам пришлось бы тратить гораздо больше времени на переезды. Бегать туда-сюда…

― Вы были в Минске?

― Да. Это большой и красивый город. Минск чем-то похож на Мадрид, Барселону и другие крупные испанские города. Когда бываю в вашей столице, чувствуется схожесть с родиной.

― Каким образом ездите в Минск?

― Обычно собирается компания из трех человек: я, Даниэль Ольсина и Сергей Мельник. Ездим на маршрутках.

― И как вам наши маршрутки?

― Мне нравится. Достаточно комфортно. Правда, люди в маршрутках смотрят на нас с большим удивлением. Окружающие косятся, мол, это не наши ребята.

― Если заговорили о транспорте. Вы видели машины БелАЗ?

― Видел. Первый раз столкнулся с чем-то подобным. Огромная махина…

― Хотели бы покататься на этой машине?

― Три месяца я уже не вожу машину. Почему бы не покататься на БелАЗе?

― Что впечатлило вас в Минске?

― Мы были на «Минск-Арене». Это сооружение меня впечатлило.

― Вы ходили на хоккей?

― Ходил на поединок между минским «Динамо» и ЦСКА. Раньше доводилось видеть хоккейные игры по телевизору. Первый раз смотрел за матчем вживую. Это очень захватывающее зрелище! Атмосфера на арене была потрясающая. Не думал, что так много людей в вашей стране ходит на хоккей. То, что творилось на спорткомплексе, можно сравнить с происходящим на «Месталье» или «Камп Ноу». Кстати, по комфорту «Минск-Арену» похожа на «Альянс-Арену». Там очень здорово. Болел за «Динамо». Жаль, команда проиграла.

― Как вы проводите свободное время в Жодино?

― Утром у нас тренировка, поэтому оставшаяся часть дня свободна. Можем прогуляться по парку, выбраться в тренажерный зал. Когда появляется свободное время на выходных, можем отправиться в Минск.

― Что-то еще?

― Раньше свободного времени было не так много, как сейчас. Теперь вот стал много читать. Плюс Сергей Мельник, который живет с нами в одной гостинице, учит нас русскому языку.

― Хосе, это что? ― указывает пресс-атташе Сергей Пузанкевич на кружку чая.

― Чай. Кофе с молоком, ― выдает на русском с акцентом хавбек.

― Какую литературу читаете?

― Книги Пауло Коэльо и Джозефа Агрона. Это очень известный человек в испанском спорте. Его произведения придают мотивации.

― Расскажите подробнее про этого автора.

― Он ― спортсмен, родом из Каталонии. Агрон занимался триатлоном. В его книгах много мотивации. Он говорит, что никогда нельзя останавливаться, нужно постоянно совершенствоваться… Мне заходит такая литература.

― Главное, что вы вынесли из произведений Джозефа Агрона?

― Мне очень понравилась цитата: «Я не знаю, где предел. Я точно знаю, где его нет».

― С русским матом уже знакомы?

― Ух… Конечно. Часто слышу матерные слова. Правда, делиться своим нецензурным запасом я не хочу. Бранные слова чуть ли не первые, которые я выучил в Беларуси. В Испании тоже хватает нецензурщины.

― Наши футболисты любят устраивать различные розыгрыши с иностранцами, используя нецензурщину. Попадали в такие ситуации?

― Бывало. Например, как-то подходит ко мне физиотерапевт узнать, как самочувствие. Ребята говорят: «Скажи, х*****во». Я отвечаю ― все окружающие ложатся.

― Как вас еще разыгрывали?

― После тренировки мы садились в автобус, чтобы уехать со стадиона. В него еще зашли не все игроки. Кто-то из ребят говорит: «Скажи-ка громко: «Поехали»!» Я сказал. Все смеялись.

― Еще забавные истории?

― В Беларуси на стадионах очень мало музыки. В раздевалках ее практически нет, во время матчей тоже. В Испании музыка звучит на каждом шагу. Однажды мы приехали на «Трактор», чтобы сыграть против минского «Динамо». Вокруг тишина. Чтобы поднять себе настроение, я начал свистеть. Меня сразу же попросили перестать. Мол, это не приносит удачи. Я удивился, но свистеть больше не стал.

― Какие еще суеверия заметили?

― Может быть, это не суеверие, но в Беларуси все как-то быстро. Мы шустро выходим из автобуса, идем на тренировку, на обед. Все на скоростях… Я немного не привык к спешке.

― Давайте еще чуть-чуть поговорим о белорусах. Вы пробовали водку?

― Пока нет. Хотя отвез бутылку отцу в Испанию в качестве сувенира. Пока она стоит нетронутая. Но меня удивило то, как белорусы пьют. Ужин ― вы немножко наливаете в рюмочку. Водка в Беларуси ― как фанта в Испании.

― По утрам возле магазинов встречали белорусских любителей выпить?

― Конечно, встречал. Меня это ничуть не пугает. Такие люди есть во всем мире. Многих испанцев такое положение вещей тревожит. Меня ― нет. Эти люди никому не причиняют вреда. Зачем относиться к ним предвзято?

― Есть ли желание попробовать водку?

― Нет. Разве что ради любопытства…

― У вас есть татуировки…

― Да. Показать?

― Если не трудно.

― Без проблем.

― Рассказывайте о рисунках.

― Надпись «Gracias por todo» переводится, как «Спасибо за все». Эта фраза посвящена моей семье и близким людям. В сложные моменты жизни они воодушевляли и помогали мне.

― Наколка бабочки…

― Для меня это отображение ощущения полета, отсутствие какой-то обремененности.

― Крестик?

― Я верующий человек, поэтому сделал такую наколку.

― Какие татуировки еще есть у вас?

― У меня на спине набито имя моей матери.

― Когда решились сделать первую татуировку?

― Свою первую наколку сделал в 18 лет. Это имя матери, которое навсегда будет со мной.

― Мама не запрещала набивать татуировки?

― Она была рада. Все-таки нанес на тело ее имя.

― От первых татуировок давайте перейдем к первым шагам в футболе…

― Я, наверное, родился с желанием играть. С самого детства бегал с мячом. Мой отец часто менял место работы, поэтому я занимался во многих футбольных школах. В конце концов, наша семья обосновалась в Аликанте. Здесь началась моя более профессиональная карьера.

― В чем заключается особенность подготовки детей в футбольных школах Испании?

― Залог успеха испанского футбола в том, что начиная с самого малого возраста, все команды играют по одной модели. Эту тенденцию задала «Барселона», а подхватила сборная Испании. У нас все команды стараются придерживаться знаменитой тики-таки. С самых малых лет дети практикуют это игровую модель.

― В этом секрет подготовки испанских футболистов?

― Раньше на тренировках уделялось больше внимания физическим упражнениям. Сейчас на занятиях в основном практикуется работа с мячом. Когда-то за всю тренировку ты мог ни разу не коснуться мяча. Теперь это в прошлом. Пожалуй, в этом и заключается главный секрет успеха испанских футболистов. Кстати, Игорь Криушенко дает много упражнений с мячом. Поэтому особых проблем с адаптацией в команде не возникло.

― В каком возрасте испанские дети приходят в спортивные школы?

― Большая часть детей начинает заниматься в возрасте 8-9 лет.

― Ваш первый клуб ― «Аликанте». Что это за команда?

― В «Аликанте» я только начинал свою профессиональную карьеру. Тренер мне не очень доверял, поэтому пришлось сменить клуб. Я попал в «Валенсию Месталья». Это команда из дублеров «Валенсии».

― С кем из знаменитых игроков вы поиграли в «Валенсии Месталье»?

― Я два года играл вместе с Иско. Когда-то даже жили с ним в одной комнате.

― Чем запомнился вам этот футболист?

―Хм, я стриг Иско. Без шуток, просто у меня такое хобби. Мне нравится делать прически. Когда вижу Иско по телевизору, говорю: «Я стриг этого парня». В «Валенсии» меня многие просили постричь их.

― Вам нравится, как сейчас выглядит Иско?

― Он выглядел лучше, когда его стриг я.

― В «Торпедо» успели кого-нибудь подстричь?

― Сергей Мельник и Даниэль Ольсинья уже воспользовались моими услугами. Никто из них не жаловался :).

― Насколько реально было заиграть в основном составе «Валенсии»?

― Я попал в «Валенсию Месталья» в 22 года. Тогда были не самые лучшие времена для команды. Мы вылетели из Сегунды в Сегунду-Б. Это третий дивизион Испании. Когда мы вернулись во вторую лигу, мне было уже 24 года. В таком возрасте очень сложно попасть в главную команду клуба. Уже начинают смотреть в паспорт. Делается ставка на более молодых игроков…

― Какой интерес в Испании к Сегунде?

― Большой. Он не сильно отличается от интереса к испанской Примере. На матчи ходит много людей. Примерно столько же, сколько на матчи главного футбольного дивизиона. Может быть, только команды-аутсайдеры не могут похвастаться хорошей посещаемостью. СМИ также уделяет большое внимание Сегунде ― трансляции матчей, интервью игроков, полосы в газетах… Освещение на высоком уровне.

― Вам довелось поиграть в Сегунде-Б за «Уракан». Что такое третий футбольный дивизион Испании?

― В Сегунде-Б большая разница между командами из верхней части таблицы и нижней. В этой лиге играют как профессиональные, так и полулюбительские клубы. «Уракан» имел статус профессиональной команды.

― Сколько зарабатывает футболист в Сегунде-Б?

― Средняя зарплата в Испании примерно 800 евро. Футболисты в Сегунде-Б могут получать 600-700 евро. Максимум тысяча евро. Не больше.

Фото: goals.by

Написать комментарий 4

Также следите за аккаунтами Charter97.org в социальных сетях