Саюз нямецкіх пісьменнікаў звярнуўся з адкрытым лістом да Лукашэнкі
21- 28.07.2011, 14:07
Нямецкія пісьменнікі і дзеячы культуры звярнуліся з адкрытым лістом да Аляксандра Лукашэнкі, пратэстуючы супраць прыгнёту і цэнзуры ў Рэспубліцы Беларусь.
За что уважаю настоящих писателей, так это за бескомпромиссную гражданскую позицию.
АдказацьСпасибо немецким коллегам.
Спасибо,конечно,но это все-бессмысленно.Время писем-уговоров уже прошло лет 17 назад.Только жесткие экономические санкции!
АдказацьДзякуй за неабыякавасць! Падтрымка пісьменнікаў проста неабходна!
АдказацьА ему всё по барабану.ШОС.
АдказацьУважаемый ШОС, )) критическая масса накапливается годами и составляющие ее разные... Такие письма тоже ее увеличивают...
АдказацьЯ понимаю, у многих больше нет сил терпеть весь этот беспредел , но пока о социальном взрыве, который сметет режим, говорить рано...
Я давно хотел дал определение болезни белорусского общества (не гражданского) и, наконец, нашел подходящее слово -- БЕСПРИНЦИПНОСТЬ.
К сожалению, по барабану нашим людям, белорусам, потому как в другой стране люди не потерпели бы такого к себе отношения...а нашим-сцы в глаза, скажут Божья роса...
Адказацьзапуганые Беларусы.А где искать справедливость.Если судят безрукого -аплодировал. А немой матом ругался.шос.
АдказацьНайдем справедливость. Уверен. Пока в стране есть ШОСы))))))))))))
Адказаць100 % истину глаголишь!
Адказацьаффтор, выпей яду. но перед этим проверь написание немецких фамилий.
АдказацьKlaus Staeck - дефтонг "ae" читается и пишется как короткое "э" получается "Штэк", Johano Strasser - Штрассэр (и вообще, это мужчина, так что ЁганО). ну и т.д.
в общем, дальнейшие комментарии излишни.
Дальше посольства это письмо не пойдет, к сожалению, там своё КГБ.
АдказацьДа он уже наверное не помнит как его зовут Какой нафиг Ал григорич Сказали бы Эй ты, урод ! Отозвался бы
АдказацьЛучше бы написали на имя Ангелы Меркель. Декларативное обращение немецкой интеллигенции, которое никак не вредит режиму.
Адказацьsasha----kolhozni----prislushaise ----
АдказацьСПАСИБО ГОСПОДА!ЧЕМ УМНЕЕ И ТАЛАНТЛИВЕЙ ЧЕЛОВЕК ТЕМ БОЛЕЕ ОН НЕСЧАСТЕН!ВЫ ЭТО ЗНАЕТЕ КAК ... СПАСИБО!!!!!!!!!
АдказацьЯ считаю ,что надо быть благодарным всем людям кто помогает нам,пусть словом,это тоже очень важно.Ведь мы сами по большому счету только ноем,а реально делают дела единицы.Уважение и низкий поклон им.
Адказаць
Адказаць*перевод google
Письмо Президента Республики Беларусь
ПЕРВЫЙ ПОДПИСАВШИХ
Среди первых стран, подписавших
Имре Торок
председатель Ассоциации немецких писателей - В. С. Верди
Клаус Staeck,
президент Академии художеств
Johano Штрассер,
президент ПЕН-центра Германии
Гюнтер Кунерт,
президент ПЕН-центра немецких авторов за рубежом
Эльфрида Елинек,
Нобелевская премия по литературе
Герта Мюллер
Нобелевская премия по литературе
Регина Мебиуса
искусств и культуры вопросам Организации Объединенных служба союза - Верди
Анна D
Напоминает обращение к чирю на теле,чтобы он не мучил тело.
АдказацьСпасибо, друзья, за солидарность и понимание. Нам очень нужна ваша поддержка. Капля камень точит.
АдказацьУважаемые немецкие писатели!
АдказацьВы должны знать "великое" высказывание диктатора в интервью австрийскому радио, что Гитлер сделал много полезного для Германии.
Для белорусского диктатора по фамилии Шильк..., ой, простите, Лукашенко, слова: писатель и нобелевский лауреат являются ругательными.
Гомилитянин, 14:43, 28.07
Адказацьаффтор, выпей яду. но перед этим проверь написание немецких фамилий.
Klaus Staeck - дефтонг "ae" читается и пишется как короткое "э" получается "Штэк", Johano Strasser - Штрассэр (и вообще, это мужчина, так что ЁганО). ну и т.д.
в общем, дальнейшие комментарии излишни.
-----------
... дефтонг "ae" читается и пишется как короткое "э" ...
Нет, не обязательно, и не "дефтонг", а дифтонг.
Вместо Хартии'97 возьмите лучше таких "ведущих" газет, как "Советская Белоруссия". Там вы найдете каждую неделю десятки опечаток, особенно в английских слов, потому что половина статьи скопированные из интернета. Напишите несколько писем в редакцию. Я уверен, вы получите звездочку или микроволновой печи.
Тем не менее я желаю вам наилучших результатов в дальнейшем изучении немецкого языка!