наверное слабо, так как использовать беларуский спортсменам негде,
в профессии не используешь, да и интервьюер готовил интервью для
англоязычной публики, переводчика рядом не было для синхрона.
вы же тоже вопрос про слабо на русском задаёте...
вот вам и ответ про слабо.
Что бы узнать, нужно задавать им вопросы на белорусском) Хотя я не уверен, что знают Англ им так сказать по долгу службы Кто лучше а кто хуже Дело времени и желания А вот где то чуть больше года назад провожали человека в аэропорту у нас в Минске Так девушка диктор объявляла прибытие рейсов))) На ломаном англ языке да еще и с акцентом ( для туристов из многих стран мира) Было оч стыдно, но все же улыбки сдержать не удалось)))
акцент есть и заметный, ну и ответы очень короткие и использованы простейшие фразы.
Самсонов единственный кто говорил не запинаясь, плавно поэтому речь выглядела
более естественно. остальные, конечно знают язык слабо. Учитывая что английский
это часть их профессии, должны бы знать получше. Самсонов упоминал международные турниры
ещё в 90х т.е. у него опыта побольше, и английский не единственный язык который он , похоже знает,
он с детских лет по турнирам да и живёт он на Западе- собственно поэтому его акцент "не русский"
Может Домрачевой больше пошёл бы белорусский язык. Она не только на английском, но почему-то и на русском разговаривает с каким-то странным акцентом, не по-российски, хотя часть жизни прожила в России. А на белорусском, мне кажется, было бы как раз хорошо. Слышен белорусский выговор.
Самсонов и Мирный красавцы, почти без акцента.
АдказацьА на белорусском языке слабо?
Адказацьнаверное слабо, так как использовать беларуский спортсменам негде,
Адказацьв профессии не используешь, да и интервьюер готовил интервью для
англоязычной публики, переводчика рядом не было для синхрона.
вы же тоже вопрос про слабо на русском задаёте...
вот вам и ответ про слабо.
Что бы узнать, нужно задавать им вопросы на белорусском) Хотя я не уверен, что знают Англ им так сказать по долгу службы Кто лучше а кто хуже Дело времени и желания А вот где то чуть больше года назад провожали человека в аэропорту у нас в Минске Так девушка диктор объявляла прибытие рейсов))) На ломаном англ языке да еще и с акцентом ( для туристов из многих стран мира) Было оч стыдно, но все же улыбки сдержать не удалось)))
АдказацьТо же мне велика честь, лучше бы свой белорусский выучили, если уважают свою нацию.
АдказацьПусть сначала на своем научатся говорить или , что особого желания нет, ведь рассчитывают на чужбине закрепится, так что без надобности.
АдказацьА к чему пост вообще ?? Удивился если бы они как Мутко изъяснялись , столько то лет за рубежом находится
АдказацьБольшинство вроде как неплохо говорят, но Захаров это второй Мутко.)))
АдказацьЗахаров говорит получше Мутко, но хуже бурановских бабушек!
Адказацья практикую моё интервью
Адказацькаждый день
акцент есть и заметный, ну и ответы очень короткие и использованы простейшие фразы.
АдказацьСамсонов единственный кто говорил не запинаясь, плавно поэтому речь выглядела
более естественно. остальные, конечно знают язык слабо. Учитывая что английский
это часть их профессии, должны бы знать получше. Самсонов упоминал международные турниры
ещё в 90х т.е. у него опыта побольше, и английский не единственный язык который он , похоже знает,
он с детских лет по турнирам да и живёт он на Западе- собственно поэтому его акцент "не русский"
Может Домрачевой больше пошёл бы белорусский язык. Она не только на английском, но почему-то и на русском разговаривает с каким-то странным акцентом, не по-российски, хотя часть жизни прожила в России. А на белорусском, мне кажется, было бы как раз хорошо. Слышен белорусский выговор.
АдказацьЗабыли упомянуть нашего АГЛа. Ни по иносранному, ни по беларуску, ни ко руску.
АдказацьМногие из них говорят не на английском а на американском языке.
АдказацьМне нравится когда берут интервью у украинских спортсменов. Сразу без запинки гутарят на своём. А наши белорусского языка будто стесняются.
Адказаць