Нарадзіўся новы кранальны, пяшчотны й шчыры твор. Сапраўдны акт мастацтва. Апошнім часам шмат чаго сапраўднага адбываецца на нашай Радзіме: сапраўдная здрада, сапраўдныя злачынствы, сапраўдная нянавісьць, сапраўдная сьмерць, але ж разам зь тым і сапраўдная мужнасьць, сапраўднае самаахвяраваньне, сапраўдны гераізм і сапраўная прага волі.
Гурт Nizkiz
----------------
Мова Наша дагэтуль неўладкаваная, бо для навучэньня выкарыстоўваюцца наркамаўскія штучныя "Слоўнікі"...
Істныя ж нашыя Слоўнікі - Слоўнік В.Ластоўскага, Слоўнік Байкова-Некрашэвіча, Слоўнік Байкова-Гарэцкага, пры гэтым Акупацыйным Рэжыме - з а б а р о н е н ы я.
Тому - кажу - не ўжывайце ў Нашае Мове слова "мара", бо на Санскрыце слова "MARA" - гэта "сьмерць"...
А "мечта"(рус.) у Мове - ніяк ні можа быць "сьмерцю!
"МРОЯ" - "мечта"(рус.) - так будзе правільна ў Нашае Мове.
Польскае слова "marzenie" - "мечта"(рус.) - таксама ўхіляецца ад слова "mara"...
Мова наша мае словы - "марна, марнаваць, марнавацца, марава ("мираж"- рус.). але ня мае такога - "мара", бо паўтараю - "mara" на Санскрыце - "сьмерць"...
Дзякуем Nizkiz за новую песню! Зiма сыйдзе iмклiва!!!🤍♥️🤍
АдказацьНарадзіўся новы кранальны, пяшчотны й шчыры твор. Сапраўдны акт мастацтва. Апошнім часам шмат чаго сапраўднага адбываецца на нашай Радзіме: сапраўдная здрада, сапраўдныя злачынствы, сапраўдная нянавісьць, сапраўдная сьмерць, але ж разам зь тым і сапраўдная мужнасьць, сапраўднае самаахвяраваньне, сапраўдны гераізм і сапраўная прага волі.
АдказацьНяхай Жыве Вольная Беларусь!
Гурт Nizkiz
Адказаць----------------
Мова Наша дагэтуль неўладкаваная, бо для навучэньня выкарыстоўваюцца наркамаўскія штучныя "Слоўнікі"...
Істныя ж нашыя Слоўнікі - Слоўнік В.Ластоўскага, Слоўнік Байкова-Некрашэвіча, Слоўнік Байкова-Гарэцкага, пры гэтым Акупацыйным Рэжыме - з а б а р о н е н ы я.
Тому - кажу - не ўжывайце ў Нашае Мове слова "мара", бо на Санскрыце слова "MARA" - гэта "сьмерць"...
А "мечта"(рус.) у Мове - ніяк ні можа быць "сьмерцю!
"МРОЯ" - "мечта"(рус.) - так будзе правільна ў Нашае Мове.
Польскае слова "marzenie" - "мечта"(рус.) - таксама ўхіляецца ад слова "mara"...
Мова наша мае словы - "марна, марнаваць, марнавацца, марава ("мираж"- рус.). але ня мае такога - "мара", бо паўтараю - "mara" на Санскрыце - "сьмерць"...