Когда Малдова поменяла ,у меня в роте в Германий уже под вывод войск, было треть роты молдован срочников ,ГДЕ то МЕСЯЦ ПРИМЕРНО ходили с листочками и ручками все писали слава на латинице. как то очень быстро они без проблемы перешли и уже письма писали на латинице .
.на казахов русские за это войной не пойдут, а вот беларусы, как и украинцы, в зоне риска. По первое, в отличие от казахов, Кремль страх как боится европеизации нас... Па-другое, такой шаг будет расцениваться, как ущемление прав русскоязычного населения...
Ватник, ты сейчас хочешь сказать, что белорусы тупее кыргызов и узбеков?
Как правильно заметил Борщевский, у нас почти весь 19-ый век 90% литературы было на латинке. И до этого активно она использовалась еще на 200-300 лет раньше.
А как же СКАРЫНА, наш первопечатник, который в 16 веке использовал кириллицу? Кириллица - это НАШЕ, родное достояние (не российское, у тех в это время вообще ничего не было!!!). Мы, по времени, раньше россии ввели кириллицу. Зачем же отказываться от своего, родного? Многие страны используют СВОЙ алфавит, например, Армения, Израиль. И они не отказываются от него, наоборот, гордятся.
Неужели нам нужно отказаться от нашего ноухау, только потому, что его использует россия? Глупо!
Ну так и предложите возвращаться к настоящей киррилице (на которой печатал Скорина). Только не забудьте, что она имеет мало общего с тем, что используется сейчас. Да там букв в алфавите было больше 40, чем прочим.
Но ведь вы этого не предлагаете. Вы предлагаете оставить нынешний вариант, который пришел к нам фактически из русского.
А в таком выборе латиница однозначно побеждает.
Всё в мире совершенствуется, всё меняется, поэтому и кириллица НАША совершенствовалась.
Да, забыл упомянуть, что ещё и Статуты ВКЛ писались кириллицей.
И ещё. Я НИЧЕГО, как вы пишите, не предлагаю. Я просто призываю не отрекаться от корней своих, только потому, что кто-то где-то использует похожее. Мы и так уже от многого отреклись, превратились в манкуртов.
НАША кириллица совершенствовалась ровно до разделов РП. А дальше "русский поп, русская школа и русский штык", попросту говоря российский вариант заменили белорусский.
Потому правильно написано - вы или ратуйте за возврат белорусской кириллицы или не мешайте менять российскую кириллицу на белорусскую латиницу. А то на двух стульях усидеть пытаетесь.
Ну и для разнообразия, почитайте Статуты ВКЛ - там совершенно не так "кириллица", на которой мы сейчас тут с вами пишем.
Не совсем понимаю для чего это делать.
Лично мне все равно как писать: кириллицей, латиницей или рисовать иероглифы - главное чтобы меня понимали. Подобный переход лишь добавит проблем на первое время, так же как и монетки.
Единственное почему перешел бы, так это чтобы с руссаками иметь как можно меньше общего... Достаточно границы с ними общей
Пол Беларуси еще помнит латиницу с довоенных времен.Вильнюс, Варшава , Белосток , там нет проблем с латиницей, и не было никогда. И у нас все будет OK.
Я наогул за адзіную дзяржаўную беларускую мову! І калі беларусы (ліцвіны) зразумеюць, што з вяртаннем роднай мовы пачнецца росквіт краіны - менавіта дзякуючы вяртанню сваёй памяці, гісторыі і гонару - мова атрымае жыццё і крылы. Вернецца мова - уздымецца дух і жаданне ствараць вольную Беларусь - Вялікую Літву А за лацініцу дзвюма рукамі! Беларусы, прачынайцеся! У нас прыгожая багатая мова!
Никто не запрещает нигде пользоваться справочниками на английском, русском, немецком, китайском ... Тут не возникает никаких проблем. И учить можно русский тоже, как иностранный.
Когда я в 93-ем шел в первый класс, все было - и появилось оно буквально за год: новенькие учебники, пособия, куча вспомогательной литературы. Школа у нас была образцовая, месяца не проходило, чтобы не заявлялась какая-нибудь делегация. Учителей специально искали по всем окрестным деревням - носителей языка, брали работать старушек по 55-60 лет, лишь бы заполнить штат.
А в 96-ом сипатый колхозник все это свернул и начал строить БССР. А теперь вы ноете, что нет пособий. Пособия наши там же, где фильмотека на белорусском языке Беларусьфильма и Паца-Ваца с Дзедам Барадзедам - в мусорном ящике, "спасибо деду за победу".
А вы представляете, сколько людей сейчас пользуется беларускай мовай? Раз-два и обчелся. Справочники-словари сейчас не в природе, а в интернете существуют в огромном количестве.
Нам необходим наш родной язык.
Мову никто и никогда не уничтожит! Она у беларусов на генетическом уровне. Как только, так сразу она расцветет как природа весной. Только для этого надо менять эту антинародную и антибеларускую власть. А дело к этому и идет.
Я обеими руками и ногами за латиницу. Как в той сказке русской (прости меня господи): "избушка, избушка, повернись ко мне передом, а к лесу задом". Вот и я хочу что бы наша страна повернулась передом к Западу, а к дикому лесу задом. Пусть не я так хоть мои дети и внуки пишут и читают нормальные буквы, приближенные к алфавитам цивилизованных стран.
А "защищающихся" по-белорусски это "якія бароняцца" (суффиксы -ищ, -ющ являются преимущественно привнесенными, в частности наркомовкой). И написать это латинкой нет никаких проблем: "jakija baroniacca".
А то, что ваш ордынско-мокшанский не сильно подходит для написания латиницей никто и не спорил.
Ты нам лучше напиши не усложняя по-русски: "я перамагу". Хоть на латинице, хоть на кириллице.
Я одолею. :-):-):-) А вот почему по-белорусски пишут "i другiя афiцыйныя лiца",для меня загадка. :-) И почему "акцябраты" тоже.:-)
Сильно изнасиловали мову,зарусили в конец..
Уважаемый ГЛОР (а), все очень просто, не нравится белорусский как язык страны, в которой Вы живете, можно пробовать проживание у другом регионе с более "красивым" языком, сейчас это уже не проблема для людей. НО, не надо так говорить о языке страны, в которой Вы себя чувствуете нормально. Не надо в чужой монастырь со своим уставом ходить (кстати, это русская поговорка), тут уже достаточно потоптались "гости дорогие". Так что давайте жить дружно и стараться уважать язык, обычаи, традиции и САМ НАРОД земли, которая Вас приютила. С уважением к Вам.
Вообще-то, "одолевать" и "побеждать" - это разные вещи. Вы сейчас попробуйте ваше "Я одолею" перевести на белорусский снова. И у вас ВНЕЗАПНО получится "я адолею", а не "я перамагу". Это у вас знание белорусского языка на уровне онлайн-переводчика, который один и тот же текст прогнанный 2 раза (с языка x на язык z, а потом получившийся результат в этом же переводчике перевести с z снова на x) искажает до неузнаваемости.
Не зачтёно.
Ну а насчет "i другiя афiцыйныя лiца". Понятное дело, тут должно быть "асобы". Наркомовка и вытекающая из неё трасянка сказываются.
А вот с "акцябраты" всё совсем просто - вы же наверняка говорите "хунвейбины" или допустим "бойскауты", хотя это вполне себе переводиться с китайского и, соответственно, английского. Вот и "октябрята" в белорусский попали таким же образом.
Соседка:
Нет это русизм. Это на самом деле такая своего рода узаконенная (при советской власти) лёгкая трасянка, когда белорусские слова образовывают используя правила русского языка.
Попросту говоря, до языковой интервенции при коммунистах (когда белорусский специально максимально подгоняли под русский), в белорусском так не говорилось.
До 2014 года я был ярым противником Беларускай Мовы. Все аргументы в её защиту просил излагать по белорусски. Хотя "Мiколка - паравоз", и "Чорны замак Гольшанскi" были прочитаны мной в детстве и юности именно на Беларускай мове. Всё изменилось с началом Российской агрессии в Украине. Сегодня я ЗА! НО! Языковую практику нарабатывать практически невозможно. Реально, "в автобусе," никто не говорит "по-беларускi".Сейчас важно ЗАГОВОРИТЬ! па- беларускi! А учиться писать на красивой латинице будем позже!
Начать надо со школы и с строго соблюдение закона о языке. Хотя бы даже в его нынешнем виде: то есть, если постулируется, что у нас двуязычие, то тогда ВСЁ БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ должно быть НА ОБОИХ языках. Бланки, документы, образцы заявлений, тексты законов и других нормативных актов. В кинотеатрах ДОЛЖЕН БЫТЬ вариант белорусского дубляжа и т.д. Везде, где есть русский, должен быть возможность и белорусского. И это даже если ничего не менять. А по хорошему надо менять на белорусский и всё. В школе учили у нас все (ну кроме мигрантов). И вместе с первым пунктом (школой) через 10 лет будет и белорусский (который все будут знать и говорить) и латиница.
Тут нужна только политическая воля, население у нас не глупое и вполне способно осилить (по большому счёту и так может, просто нет прикладной практики).
Есть еще один момент. ВСЮ рекламу, ВЕЗДЕ надо печатать на белорусском, я понимаю, что недовольные будут, будут говорить, что не понимают... есть предложение, очень даже замечательное: для тех, кто не понимает на белорусском, дублировать текст на английском! Только так можно активно язык вводить в жизнь и, конечно же, школа.
В метро так и делают.
Основной для объявлений - белорусский, дублирующий - английский.
Если хотят сказать гадость (станция закрыта, мусора резвятся) - только по-рюски.
Французы говорят во Франции на французком, англичане в Англии на английском, поляки в Польше на польском, эстонцы в Эстонии на эстонском и т.д. А беларусы в Беларуси говорят на иностранном - русском языке. И разве это нормально? И когда это закончится?
Кириллица не российский алфавит. У русских просто больше всех бомбит. Когда монголы и хорваты переходили их, правда, это не беспокоило, ведь там нет "православных русских". Правда не существует и русских пользующихся и говорящих на казахском, но там же русские.
Я за латинку во всех языках только ради упрощения жизни (таблицы символов экранов в электронике, компьютерные кодировки, проблемы с кириллическими папками в софте, комментарии в ПО), а кто не в состоянии выучить 26 букв и пару гачеков, которые все равно придется узнавать, хотя бы на уроке математики, тому можно и вовсе не читать и не писать и вряд ли он будет способен реально перейти на белорусский в повседневной жизни, а не на трасянку.
Надо думать о детях и их будущем, потому конечно, переход на латинку крайне желателен (про белорусский язык - это само собой, тут и обсуждать нечего).
Даже если мы, более старшее поколение и будем испытывать трудности, то молодёжи это пойдет исключительно на пользу: им будет проще в мире и в Европе в частности (особенно при поездке в Польшу, Чехию и т.д.). да практически в любую страну Европы и Северной Америки.
Панове и пани,начнем с того , что все нации ВКЛ были
безусловно европейскими, ни один европейский народ это оспаривать не будет,
об этом ,даже ,отмороженные такие как, Соловьевы-Киселевы не говорят,
ибо знают куда их все европейцы сразу заткнут...
Р.S. На всякий случай, если возникнет вопрос о Белорусских татарах., примкнувших во времена ВКЛ, к нашему Государству и рубивших ,
вместе с нами, шведов , турок и прочих,
так они - наши, они, можно сказать тоже ,- белорусы.
Если кто , с рашастана ,плетет истории о еврейских погромах после 1917 в западной губернии ,
у меня об этом достоверных данных нет.
Вероятен очередной совдеповский "вброс".
Зато никогда не было , вбросов со стороны,
даже от нанятых совдепией отморозков, о неприязни белорусов к нашим татарам и погромам.
Ибо, они -наши, если готов встать за Свою Землю,
которая тебя приняла и приютила ,вне зависимости
от нации ,религия - третична
ИМХО.
Негоже историку писать "белорусы" вместо "беларусы". Здесь уже столько ругни было на эту тему. Даже по-русски сейчас пишется Республика Беларусь, а значит, народ - беларусы.
Поругайтесь еще, может в морду получите от тех. кому совершенно не нужно менять правила написания разных слов с привычных на то. что вы придумываете. Русский язык имеет огромное количество словарных слов. что никому не мешает.
В Беларуси мирно уживались разные народы, Вы, Историк, правильно сказали, что приют на нашей земле находили многие и они действительно НАШИ. Самое главное эти народы такими себя и считают. Единственное, надо менять учебники истории (это, Историк, уже обращение к Вам!). Надо учить богатейшую историю нашей земли и народов, народов трудолюбивых, дружелюбных, талантливейших, нашими людьми гордятся многие страны и континенты, увы... только не Беларусь... У белорусов красивый, певучий язык, а наш, с позволения сказать ... (нет букв, чтобы обозначить ЭТО) только ругается на непонятно-белорусском. Историей съездов душили старшее поколение, нынешнее учит непонятно что. ИСТОРИК, ученые,сделайте все вместе учебник, который был бы отражением правдивых событий, какими бы тяжелыми и грустными они не были в истории страны. Будет тогда Вам честь и хвала!
очень рад что мой комментарий о литвинскай латинице вызвал отклик а что до коментов восточных соседей так пусть узнают историю " своего русского языка " кратко - казанцу Карамзину поручили выбрать европейский язык
(третий Рим делали маскали) а так как Казаннь была цетром так называемой Булгарии он и выбрал болгарский Церковный язык (поэтому он сейчас имеет более 60% иностранных слов )... так что имея нашу мову на latinice более 900 лет а на кирилице всего 80 пора становиться полноценной нацией (почему по расейску пишу чтобы соседи поняли...)
Ну что сказать, сябры?
Если все остальные проблемы у вас уже решены, с экономикой всё в порядке, внешних и внутренних долгов у Беларуси нет, то тогда конечно, проблема перехода на латиницу выходит на первый план.
Ольгинцы, как обычно, палятся по первой фразе.
Надеюсь вам много за такие нелепые комментарии платят - чем больше вам, дармоедам, платят, тем меньше денег уходит на здравоохранение, образование, пенсии, инфраструктуру в рашке. Каждый из вас вносит этим свою лепту в развал вашего недоразумения.
У нас в Беларуси не тот образовательный уровень не ломайте дров. Через какое-то время, может и будет такая возможность.
ReplyУ казахов - тот, а у нас не тот ? Беларусы тупее казахов?
ReplyКогда Малдова поменяла ,у меня в роте в Германий уже под вывод войск, было треть роты молдован срочников ,ГДЕ то МЕСЯЦ ПРИМЕРНО ходили с листочками и ручками все писали слава на латинице. как то очень быстро они без проблемы перешли и уже письма писали на латинице .
ReplyMNE 77 GOD, ALE JA VOLJNA VALODAJU LATINAJ
ReplyPENSIJANERKA
Все, решено...Переходим на латиницу... Вот только проблемка, Ни Лукашенко, ни его прикорытники не владеют достаточно латинкой.
Reply.на казахов русские за это войной не пойдут, а вот беларусы, как и украинцы, в зоне риска. По первое, в отличие от казахов, Кремль страх как боится европеизации нас... Па-другое, такой шаг будет расцениваться, как ущемление прав русскоязычного населения...
ReplyДа!!!!
ReplyВатник, ты сейчас хочешь сказать, что белорусы тупее кыргызов и узбеков?
ReplyКак правильно заметил Борщевский, у нас почти весь 19-ый век 90% литературы было на латинке. И до этого активно она использовалась еще на 200-300 лет раньше.
А как же СКАРЫНА, наш первопечатник, который в 16 веке использовал кириллицу? Кириллица - это НАШЕ, родное достояние (не российское, у тех в это время вообще ничего не было!!!). Мы, по времени, раньше россии ввели кириллицу. Зачем же отказываться от своего, родного? Многие страны используют СВОЙ алфавит, например, Армения, Израиль. И они не отказываются от него, наоборот, гордятся.
ReplyНеужели нам нужно отказаться от нашего ноухау, только потому, что его использует россия? Глупо!
Ну так и предложите возвращаться к настоящей киррилице (на которой печатал Скорина). Только не забудьте, что она имеет мало общего с тем, что используется сейчас. Да там букв в алфавите было больше 40, чем прочим.
ReplyНо ведь вы этого не предлагаете. Вы предлагаете оставить нынешний вариант, который пришел к нам фактически из русского.
А в таком выборе латиница однозначно побеждает.
Всё в мире совершенствуется, всё меняется, поэтому и кириллица НАША совершенствовалась.
ReplyДа, забыл упомянуть, что ещё и Статуты ВКЛ писались кириллицей.
И ещё. Я НИЧЕГО, как вы пишите, не предлагаю. Я просто призываю не отрекаться от корней своих, только потому, что кто-то где-то использует похожее. Мы и так уже от многого отреклись, превратились в манкуртов.
НАША кириллица совершенствовалась ровно до разделов РП. А дальше "русский поп, русская школа и русский штык", попросту говоря российский вариант заменили белорусский.
ReplyПотому правильно написано - вы или ратуйте за возврат белорусской кириллицы или не мешайте менять российскую кириллицу на белорусскую латиницу. А то на двух стульях усидеть пытаетесь.
Ну и для разнообразия, почитайте Статуты ВКЛ - там совершенно не так "кириллица", на которой мы сейчас тут с вами пишем.
Ты по своему уровню не суди об остальных.
ReplyНе совсем понимаю для чего это делать.
ReplyЛично мне все равно как писать: кириллицей, латиницей или рисовать иероглифы - главное чтобы меня понимали. Подобный переход лишь добавит проблем на первое время, так же как и монетки.
Единственное почему перешел бы, так это чтобы с руссаками иметь как можно меньше общего... Достаточно границы с ними общей
Во-первых,латиница была изначально.во-вторых,не хотелось бы использовать алфавит восточных папуасов.
Replyкак можно скорее использовать беларускую лацинку и восстанавливать беларускую мову. Молодежь схватиться за латинский алфавит.
ReplyПол Беларуси еще помнит латиницу с довоенных времен.Вильнюс, Варшава , Белосток , там нет проблем с латиницей, и не было никогда. И у нас все будет OK.
ReplyЛатиница -- это индикатор принадлежности к развитому европейскому сообщству.
ReplyСАША, 20:35, 14.04 Уже так наломать как наломали коммуняки вряд ли кому-нибудь удастся.
ReplyНу-ну прибалты как разогнули спины так и зажили, а мы всё раком и раком.
Replyя только за. вполне возможно. и читается довольно просто. раньше же писали латиницей.
ReplyЯ наогул за адзіную дзяржаўную беларускую мову! І калі беларусы (ліцвіны) зразумеюць, што з вяртаннем роднай мовы пачнецца росквіт краіны - менавіта дзякуючы вяртанню сваёй памяці, гісторыі і гонару - мова атрымае жыццё і крылы. Вернецца мова - уздымецца дух і жаданне ствараць вольную Беларусь - Вялікую Літву А за лацініцу дзвюма рукамі! Беларусы, прачынайцеся! У нас прыгожая багатая мова!
ReplyВы представляете сколько людям разных профессий нужно разных справочников. которых на белорусском языке в природе не существует?
ReplyНикто не запрещает нигде пользоваться справочниками на английском, русском, немецком, китайском ... Тут не возникает никаких проблем. И учить можно русский тоже, как иностранный.
ReplyНеправда!
ReplyКогда я в 93-ем шел в первый класс, все было - и появилось оно буквально за год: новенькие учебники, пособия, куча вспомогательной литературы. Школа у нас была образцовая, месяца не проходило, чтобы не заявлялась какая-нибудь делегация. Учителей специально искали по всем окрестным деревням - носителей языка, брали работать старушек по 55-60 лет, лишь бы заполнить штат.
А в 96-ом сипатый колхозник все это свернул и начал строить БССР. А теперь вы ноете, что нет пособий. Пособия наши там же, где фильмотека на белорусском языке Беларусьфильма и Паца-Ваца с Дзедам Барадзедам - в мусорном ящике, "спасибо деду за победу".
А вы представляете, сколько людей сейчас пользуется беларускай мовай? Раз-два и обчелся. Справочники-словари сейчас не в природе, а в интернете существуют в огромном количестве.
ReplyНам необходим наш родной язык.
Галоўнае на лацінскай правільна напісаць: " Lupataga u GAGU!"
ReplyГалоўнае на лацінскай правільна напісаць: " Lupataga u GAGU!"
ReplyPravil'na "u Gaagu".
Сначала - просто возвращение. Затем - доминирование, а уж потом - остальное. Кое-кто очень старается уничтожить нашу мову окончательно.
ReplyМову никто и никогда не уничтожит! Она у беларусов на генетическом уровне. Как только, так сразу она расцветет как природа весной. Только для этого надо менять эту антинародную и антибеларускую власть. А дело к этому и идет.
ReplyPrikola radi na territorii rb eshe i na russkom latinitsei pisat)
ReplyЯ обеими руками и ногами за латиницу. Как в той сказке русской (прости меня господи): "избушка, избушка, повернись ко мне передом, а к лесу задом". Вот и я хочу что бы наша страна повернулась передом к Западу, а к дикому лесу задом. Пусть не я так хоть мои дети и внуки пишут и читают нормальные буквы, приближенные к алфавитам цивилизованных стран.
Replyпо мне так на латинице читать легче
ReplyНу так напиши на латинском слово - "защищающихся"
Replyтак это ж по-русски. защита (рус.) - абарона (бел.)
ReplyУ беларускай мове няма такога слова. Пагэтаму і на лацініцу яго няма патрэбы перакладаць.
ReplyА "защищающихся" по-белорусски это "якія бароняцца" (суффиксы -ищ, -ющ являются преимущественно привнесенными, в частности наркомовкой). И написать это латинкой нет никаких проблем: "jakija baroniacca".
ReplyА то, что ваш ордынско-мокшанский не сильно подходит для написания латиницей никто и не спорил.
Ты нам лучше напиши не усложняя по-русски: "я перамагу". Хоть на латинице, хоть на кириллице.
Я одолею. :-):-):-) А вот почему по-белорусски пишут "i другiя афiцыйныя лiца",для меня загадка. :-) И почему "акцябраты" тоже.:-)
ReplyСильно изнасиловали мову,зарусили в конец..
Уважаемый ГЛОР (а), все очень просто, не нравится белорусский как язык страны, в которой Вы живете, можно пробовать проживание у другом регионе с более "красивым" языком, сейчас это уже не проблема для людей. НО, не надо так говорить о языке страны, в которой Вы себя чувствуете нормально. Не надо в чужой монастырь со своим уставом ходить (кстати, это русская поговорка), тут уже достаточно потоптались "гости дорогие". Так что давайте жить дружно и стараться уважать язык, обычаи, традиции и САМ НАРОД земли, которая Вас приютила. С уважением к Вам.
ReplyВы привели слово синоним, которое немного имеет другую смысловую нагрузку.
ReplyСлово защищаются и бароняцца это 100% одинаковые по смыслу слова.
Вообще-то, "одолевать" и "побеждать" - это разные вещи. Вы сейчас попробуйте ваше "Я одолею" перевести на белорусский снова. И у вас ВНЕЗАПНО получится "я адолею", а не "я перамагу". Это у вас знание белорусского языка на уровне онлайн-переводчика, который один и тот же текст прогнанный 2 раза (с языка x на язык z, а потом получившийся результат в этом же переводчике перевести с z снова на x) искажает до неузнаваемости.
ReplyНе зачтёно.
Ну а насчет "i другiя афiцыйныя лiца". Понятное дело, тут должно быть "асобы". Наркомовка и вытекающая из неё трасянка сказываются.
А вот с "акцябраты" всё совсем просто - вы же наверняка говорите "хунвейбины" или допустим "бойскауты", хотя это вполне себе переводиться с китайского и, соответственно, английского. Вот и "октябрята" в белорусский попали таким же образом.
ReplyА разве правильно не "бароняшчыхся" или "абараняюшчыхся"? "спадяваюшчыхся" и т.д.
Соседка:
ReplyНет это русизм. Это на самом деле такая своего рода узаконенная (при советской власти) лёгкая трасянка, когда белорусские слова образовывают используя правила русского языка.
Попросту говоря, до языковой интервенции при коммунистах (когда белорусский специально максимально подгоняли под русский), в белорусском так не говорилось.
Вы еще про трасянки порассказывайте. называя так белорусские диалекты и никогда в территорию Беларуси не пустят в качестве какого-нибудь филолога
ReplyНет в Беларуси такого диалекта, в котором говорили бы "абараняюшчыхся".
Replyсамо слово *защищающихся* ничего общего не имеет с белорусским языком :-)
ReplyЭто русское слово, оно латиницей и не должно писаться..):)
ReplyAbaraniajucca
ReplyДо 2014 года я был ярым противником Беларускай Мовы. Все аргументы в её защиту просил излагать по белорусски. Хотя "Мiколка - паравоз", и "Чорны замак Гольшанскi" были прочитаны мной в детстве и юности именно на Беларускай мове. Всё изменилось с началом Российской агрессии в Украине. Сегодня я ЗА! НО! Языковую практику нарабатывать практически невозможно. Реально, "в автобусе," никто не говорит "по-беларускi".Сейчас важно ЗАГОВОРИТЬ! па- беларускi! А учиться писать на красивой латинице будем позже!
ReplyНачать надо со школы и с строго соблюдение закона о языке. Хотя бы даже в его нынешнем виде: то есть, если постулируется, что у нас двуязычие, то тогда ВСЁ БЕЗ ИСКЛЮЧЕНИЯ должно быть НА ОБОИХ языках. Бланки, документы, образцы заявлений, тексты законов и других нормативных актов. В кинотеатрах ДОЛЖЕН БЫТЬ вариант белорусского дубляжа и т.д. Везде, где есть русский, должен быть возможность и белорусского. И это даже если ничего не менять. А по хорошему надо менять на белорусский и всё. В школе учили у нас все (ну кроме мигрантов). И вместе с первым пунктом (школой) через 10 лет будет и белорусский (который все будут знать и говорить) и латиница.
ReplyТут нужна только политическая воля, население у нас не глупое и вполне способно осилить (по большому счёту и так может, просто нет прикладной практики).
Есть еще один момент. ВСЮ рекламу, ВЕЗДЕ надо печатать на белорусском, я понимаю, что недовольные будут, будут говорить, что не понимают... есть предложение, очень даже замечательное: для тех, кто не понимает на белорусском, дублировать текст на английском! Только так можно активно язык вводить в жизнь и, конечно же, школа.
ReplyВ метро так и делают.
ReplyОсновной для объявлений - белорусский, дублирующий - английский.
Если хотят сказать гадость (станция закрыта, мусора резвятся) - только по-рюски.
Французы говорят во Франции на французком, англичане в Англии на английском, поляки в Польше на польском, эстонцы в Эстонии на эстонском и т.д. А беларусы в Беларуси говорят на иностранном - русском языке. И разве это нормально? И когда это закончится?
ReplyПогодите братцы, все будет. Давайте с курощупом разберёмся.
ReplyКириллица не российский алфавит. У русских просто больше всех бомбит. Когда монголы и хорваты переходили их, правда, это не беспокоило, ведь там нет "православных русских". Правда не существует и русских пользующихся и говорящих на казахском, но там же русские.
ReplyЯ за латинку во всех языках только ради упрощения жизни (таблицы символов экранов в электронике, компьютерные кодировки, проблемы с кириллическими папками в софте, комментарии в ПО), а кто не в состоянии выучить 26 букв и пару гачеков, которые все равно придется узнавать, хотя бы на уроке математики, тому можно и вовсе не читать и не писать и вряд ли он будет способен реально перейти на белорусский в повседневной жизни, а не на трасянку.
Не только можно, но и нужно. I нiхто з дзетак ня будзе блытаць расейскай з баларускай. Трэба рупiцца аб сваёй будучынi.
ReplyНужно возращаться к истокам свои через латинку инострам легче будет познать белязык
ReplyНадо думать о детях и их будущем, потому конечно, переход на латинку крайне желателен (про белорусский язык - это само собой, тут и обсуждать нечего).
ReplyДаже если мы, более старшее поколение и будем испытывать трудности, то молодёжи это пойдет исключительно на пользу: им будет проще в мире и в Европе в частности (особенно при поездке в Польшу, Чехию и т.д.). да практически в любую страну Европы и Северной Америки.
Панове и пани,начнем с того , что все нации ВКЛ были
Replyбезусловно европейскими, ни один европейский народ это оспаривать не будет,
об этом ,даже ,отмороженные такие как, Соловьевы-Киселевы не говорят,
ибо знают куда их все европейцы сразу заткнут...
Р.S. На всякий случай, если возникнет вопрос о Белорусских татарах., примкнувших во времена ВКЛ, к нашему Государству и рубивших ,
вместе с нами, шведов , турок и прочих,
так они - наши, они, можно сказать тоже ,- белорусы.
Если кто , с рашастана ,плетет истории о еврейских погромах после 1917 в западной губернии ,
у меня об этом достоверных данных нет.
Вероятен очередной совдеповский "вброс".
Зато никогда не было , вбросов со стороны,
даже от нанятых совдепией отморозков, о неприязни белорусов к нашим татарам и погромам.
Ибо, они -наши, если готов встать за Свою Землю,
которая тебя приняла и приютила ,вне зависимости
от нации ,религия - третична
ИМХО.
Негоже историку писать "белорусы" вместо "беларусы". Здесь уже столько ругни было на эту тему. Даже по-русски сейчас пишется Республика Беларусь, а значит, народ - беларусы.
ReplyПоругайтесь еще, может в морду получите от тех. кому совершенно не нужно менять правила написания разных слов с привычных на то. что вы придумываете. Русский язык имеет огромное количество словарных слов. что никому не мешает.
ReplyВ Беларуси мирно уживались разные народы, Вы, Историк, правильно сказали, что приют на нашей земле находили многие и они действительно НАШИ. Самое главное эти народы такими себя и считают. Единственное, надо менять учебники истории (это, Историк, уже обращение к Вам!). Надо учить богатейшую историю нашей земли и народов, народов трудолюбивых, дружелюбных, талантливейших, нашими людьми гордятся многие страны и континенты, увы... только не Беларусь... У белорусов красивый, певучий язык, а наш, с позволения сказать ... (нет букв, чтобы обозначить ЭТО) только ругается на непонятно-белорусском. Историей съездов душили старшее поколение, нынешнее учит непонятно что. ИСТОРИК, ученые,сделайте все вместе учебник, который был бы отражением правдивых событий, какими бы тяжелыми и грустными они не были в истории страны. Будет тогда Вам честь и хвала!
ReplyЕсть резон -- клавиатуру переключать не надо!
Replyочень рад что мой комментарий о литвинскай латинице вызвал отклик а что до коментов восточных соседей так пусть узнают историю " своего русского языка " кратко - казанцу Карамзину поручили выбрать европейский язык
Reply(третий Рим делали маскали) а так как Казаннь была цетром так называемой Булгарии он и выбрал болгарский Церковный язык (поэтому он сейчас имеет более 60% иностранных слов )... так что имея нашу мову на latinice более 900 лет а на кирилице всего 80 пора становиться полноценной нацией (почему по расейску пишу чтобы соседи поняли...)
Сомнительно
ReplyУставший от лжи, дублировать текст на английском!, а английский "знают" у вас все поголовно.
ReplyВиктору. Это для Вас, уважаемый, будет дублирование на англиском, а белАрусы поймут на своем языке, на украинском, даже на польском поймут.
ReplyНу что сказать, сябры?
ReplyЕсли все остальные проблемы у вас уже решены, с экономикой всё в порядке, внешних и внутренних долгов у Беларуси нет, то тогда конечно, проблема перехода на латиницу выходит на первый план.
Ольгинцы, как обычно, палятся по первой фразе.
ReplyНадеюсь вам много за такие нелепые комментарии платят - чем больше вам, дармоедам, платят, тем меньше денег уходит на здравоохранение, образование, пенсии, инфраструктуру в рашке. Каждый из вас вносит этим свою лепту в развал вашего недоразумения.