На ваш гимн, найдётся и другой, в почти дословном переводе с инглиша:
"Поднимайся, вставай. Вставай за свои права
Поднимайся, вставай. Вставай за свои права
Поднимайся, вставай. Вставай за свои права
Поднимайся, вставай. Вставай за свои права
Проповедник не сказал мне
Что небеса под землей.
Я знаю что ты не знаешь
Чего жизнь на самом деле стоит
Не все то золото, что блестит
Половина истории никогда не была рассказана
Теперь ты видишь свет, эх!
Встань за свои права.
Поднимайся, вставай. Вставай за свои права
Поднимайся, вставай. Вставай за свои права
Поднимайся, вставай. Вставай за свои права
Поднимайся, вставай. Вставай за свои права
Многие люди думают
Что великий бог придет с небес
Все уберет
И сделает всех счастливыми
Но если ты знаешь чего стоит жизнь
Ты будешь искать себя на земле
Теперь ты видишь свет
Встань за свои права.
Поднимайся, вставай
Вставай за свои права
Не сдавайся в борьбе!
Поднимайся, вставай
Вставай за свои права
Поднимайся, вставай
Не сдавайся в борьбе!
...продолжение:
"Мы больны и уставши от твоей игры, которая делит людей.
Умирая и уходя на небеса во имя иисуса
Мы знаем, когда мы поняли
Что великий бог – живой человек
Ты можешь иногда кого-то обдурить
Но ты не можешь дурить всех и всегда.
Теперь мы видим свет (что ты будешь делать?)
Мы собираемся встать за свои права
Поднимайся, вставай
Вставай за свои права
Не сдавайся в борьбе!
Поднимайся, вставай
Вставай за свои права
Поднимайся, вставай
Не сдавайся в борьбе!
Bob Marley - get up stand up - Текст Песни, перевод
Вечером , завтра расскажут по БТ про пятую колонну или ,что россияне устраивают майдан в Беларуси....
Пусть власти знают : это вы , устраиваете ,своим рукам. ,головами !!!
"Лишь тот достоин жизни и свободы, Кто каждый день за них идёт на бой". - Иоганн Вольфганг Гёте, «Фауст»
ReplyВсё что необходимо для торжества зла - это бездействие хороших людей.
ReplyНаша судьба в наших руках
Это сладкое слово СВОБОДА,но за её нужно бороться "На бой! За счастье и свободу, браты,терпели мы долго" а сейчас скажем:ПАРА!ПАРА!Брат Беларус!ПАРА!
ReplyНа ваш гимн, найдётся и другой, в почти дословном переводе с инглиша:
Reply"Поднимайся, вставай. Вставай за свои права
Поднимайся, вставай. Вставай за свои права
Поднимайся, вставай. Вставай за свои права
Поднимайся, вставай. Вставай за свои права
Проповедник не сказал мне
Что небеса под землей.
Я знаю что ты не знаешь
Чего жизнь на самом деле стоит
Не все то золото, что блестит
Половина истории никогда не была рассказана
Теперь ты видишь свет, эх!
Встань за свои права.
Поднимайся, вставай. Вставай за свои права
Поднимайся, вставай. Вставай за свои права
Поднимайся, вставай. Вставай за свои права
Поднимайся, вставай. Вставай за свои права
Многие люди думают
Что великий бог придет с небес
Все уберет
И сделает всех счастливыми
Но если ты знаешь чего стоит жизнь
Ты будешь искать себя на земле
Теперь ты видишь свет
Встань за свои права.
Поднимайся, вставай
Вставай за свои права
Не сдавайся в борьбе!
Поднимайся, вставай
Вставай за свои права
Поднимайся, вставай
Не сдавайся в борьбе!
...
...продолжение:
Reply"Мы больны и уставши от твоей игры, которая делит людей.
Умирая и уходя на небеса во имя иисуса
Мы знаем, когда мы поняли
Что великий бог – живой человек
Ты можешь иногда кого-то обдурить
Но ты не можешь дурить всех и всегда.
Теперь мы видим свет (что ты будешь делать?)
Мы собираемся встать за свои права
Поднимайся, вставай
Вставай за свои права
Не сдавайся в борьбе!
Поднимайся, вставай
Вставай за свои права
Поднимайся, вставай
Не сдавайся в борьбе!
Bob Marley - get up stand up - Текст Песни, перевод
Не была сентиментальной, но сейчас до слез...
ReplyЛЮДИ, КОГДА???
Вечером , завтра расскажут по БТ про пятую колонну или ,что россияне устраивают майдан в Беларуси....
ReplyПусть власти знают : это вы , устраиваете ,своим рукам. ,головами !!!