Да на каком бы языке добрая бабушка не разговаривала со своими внуками для них это всегда приятно. а кто-то хочет заставить всех белорусов на белорусском языке говорить. на котором не говорят ни в одной местности Беларуси? Большинству белорусов нравится тот белорусский русский язык. на котором разговаривают современные белорусы. поэтому на нем и разговаривают. Русский язык в Беларуси отличается от русского языка в России.
Те слова и выражения. которые белорусам нравятся с белорусского языка они вставляют в русский язык. а те. которые не нравятся не вставляют, поэтому у нас часто можно услышать много чего и из белорусского языка и из других языков. Белорусы вольно обращаются с языком. поэтому разговорный язык нельзя вогнать ни в какие рамки. уже английских много слов в разговорной речи есть. которые тоже милы современным белорусам. из-за чего в разговорный язык и вставляют. Невозможно белорусов "построить" в смысле языка. через неделю могут новые слова и обороты придумать или с какого-то другого языка взять, что будет нравиться. У нас же слова с одного диалекта белорусского языка не нравятся тем. кто говорит на другом диалекте. поэтому общего языка нет. но уважительно относятся к людям. говорящим на любом диалекте и на любом языке. если понимают речь и не приходится постоянно переспрашивать о чем человек говорит. как вешающие лапшу на уши. у которых слова ни имеют однозначного значения.
Да на каком бы языке добрая бабушка не разговаривала со своими внуками для них это всегда приятно. а кто-то хочет заставить всех белорусов на белорусском языке говорить. на котором не говорят ни в одной местности Беларуси? Большинству белорусов нравится тот белорусский русский язык. на котором разговаривают современные белорусы. поэтому на нем и разговаривают. Русский язык в Беларуси отличается от русского языка в России.
ОтветитьТе слова и выражения. которые белорусам нравятся с белорусского языка они вставляют в русский язык. а те. которые не нравятся не вставляют, поэтому у нас часто можно услышать много чего и из белорусского языка и из других языков. Белорусы вольно обращаются с языком. поэтому разговорный язык нельзя вогнать ни в какие рамки. уже английских много слов в разговорной речи есть. которые тоже милы современным белорусам. из-за чего в разговорный язык и вставляют. Невозможно белорусов "построить" в смысле языка. через неделю могут новые слова и обороты придумать или с какого-то другого языка взять, что будет нравиться. У нас же слова с одного диалекта белорусского языка не нравятся тем. кто говорит на другом диалекте. поэтому общего языка нет. но уважительно относятся к людям. говорящим на любом диалекте и на любом языке. если понимают речь и не приходится постоянно переспрашивать о чем человек говорит. как вешающие лапшу на уши. у которых слова ни имеют однозначного значения.
ОтветитьБІЯТЛЁН?!!!!
ОтветитьNKWD forewer!!!!!!25 na dezurstwo-Belaruski narod postrelat???.....
Ответить