Я бы на месте журнала извинился бы так "просим прощения но вы гибридно перевели фразу о собаках")))))). И всё!))))
Правильно журнал написал)))). Я почему-то с ним согласен))))
Раз уж прозвучало слово "собака", на Западе нужно хорошо ознакомиться как проходил "карьерный рост" этой..... (рука не поднимается написать слово "личности"), скажем так: "этого лица, измученого ботоксом" !!!
Тут всплывает в памяти аналогичный путь, пройденный героем произведения М.Булгакова "Собачье сердце".
Как удалось так точно Булгакову описать жизненый путь главаря кремля ? Для меня загадка !
Наверное Шариковы очень распространённое явление в Росийской жизни, и промахнуться невозможно, описывая такой образ ?!
Окончание произведения "Собачье сердце", судя по всему происходящему, пророчит такой же "неожиданный" конец этому сумасшедшему ( в прямом смысле слова) ботоксному, злокачественному образованию.
Хотя на это есть объяснение:
Говорят, что место где проживал М.Булгаков ( Андреевский Спуск, Киев ) само по себе мистическое, то есть- пророческое.
Всё было известно задолго до.....
RUN, 9:21, 13.09
А ведь собаки нередко лучше людей. ------------------------------------------------------------ Да,но бывают и исключения..! Как например, у бешенной Моськи с манией величия...
"Журналу Focus это кажется провокационным. Так ли это? Нет. Безвкусно и глупо? Конечно. Что это значит? – говорится в сообщении российского посольства."
Спасибо за перевод. На немецком, сообщение звучит примерно так: Фокус кажется провокационно? Это? Нет. Безвкусный и немой? Наверняка. Что означает представитель правительства? ... ... короче, тот же КГБ-немецкий, как у фюрера в Москве.
Какая это собака?! Не позволю про царя такие песни петь! Р-распустились тут б-без меня! Что за р-репертуар у вас? Надо что-нибудь массовое петь, с-современное… в-вот это: трали-вали, т-тили-тили, это нам не… тили-тили, это мы не трали-вали!..
Путин - ла-ла-ла ) Фокус написау усе правильна , я згодна
ОтветитьЯ бы на месте журнала извинился бы так "просим прощения но вы гибридно перевели фразу о собаках")))))). И всё!))))
ОтветитьПравильно журнал написал)))). Я почему-то с ним согласен))))
Я бы извинился потому, что собаки лучше путина
ОтветитьРаз уж прозвучало слово "собака", на Западе нужно хорошо ознакомиться как проходил "карьерный рост" этой..... (рука не поднимается написать слово "личности"), скажем так: "этого лица, измученого ботоксом" !!!
ОтветитьТут всплывает в памяти аналогичный путь, пройденный героем произведения М.Булгакова "Собачье сердце".
Как удалось так точно Булгакову описать жизненый путь главаря кремля ? Для меня загадка !
Наверное Шариковы очень распространённое явление в Росийской жизни, и промахнуться невозможно, описывая такой образ ?!
Окончание произведения "Собачье сердце", судя по всему происходящему, пророчит такой же "неожиданный" конец этому сумасшедшему ( в прямом смысле слова) ботоксному, злокачественному образованию.
ОтветитьХотя на это есть объяснение:
ОтветитьГоворят, что место где проживал М.Булгаков ( Андреевский Спуск, Киев ) само по себе мистическое, то есть- пророческое.
Всё было известно задолго до.....
Чем больше я узнаю людей тем больше я люблю Собак.
ОтветитьА ведь собаки нередко лучше людей.
ОтветитьRUN, 9:21, 13.09
ОтветитьА ведь собаки нередко лучше людей. ------------------------------------------------------------ Да,но бывают и исключения..! Как например, у бешенной Моськи с манией величия...
Рванет вулкан и вся мания с лавой исчезнет. Скорей бы!
Ответитьсобака-умная,верная,,,,,,,,,,,а это крыса,,,,,,,,
Ответитьшакал...
ОтветитьСобаки действительно лучше людей..........Им не присуще лицемерие и ложь и привязка к деньгам и власти........А сравнение с Шариковым точно в Цель!!!
Ответитьха-ха-ха ... в точку :)
ОтветитьЭто слишком комплементарно для такого гражданина как мистер путин. Любая собака лучше и благороднее в своих намерениях.
ОтветитьЭто обидно для собаки.
ОтветитьСобака благородное животное. Не оскорбляйте так собак сравнением с питерским тупым вороватым гопником....
Ответить"Журналу Focus это кажется провокационным. Так ли это? Нет. Безвкусно и глупо? Конечно. Что это значит? – говорится в сообщении российского посольства."
ОтветитьСпасибо за перевод. На немецком, сообщение звучит примерно так: Фокус кажется провокационно? Это? Нет. Безвкусный и немой? Наверняка. Что означает представитель правительства? ... ... короче, тот же КГБ-немецкий, как у фюрера в Москве.
І рэчы і людзей трэба называць сваімі імёнамі. Таму нічога новага Focus не надрукаваў.
ОтветитьЁн ужо заслужыў назву фашыста! І няхай дакажа, што гэта не так!
ОтветитьКакая это собака?! Не позволю про царя такие песни петь! Р-распустились тут б-без меня! Что за р-репертуар у вас? Надо что-нибудь массовое петь, с-современное… в-вот это: трали-вали, т-тили-тили, это нам не… тили-тили, это мы не трали-вали!..
ОтветитьКогда россияне лишат карлика его фаберже - тогда будет собака, а пока, в целях правильности перевода стоит соблюдать род. Посему не собака, а пёс!
ОтветитьСобакой ? Ну это не справедливо по отношению к моему любимому животному... Лучше псиной... куда точнее.
Ответить