В Минске показали фильм «Форрест Гамп» по-белорусски
7- 25.09.2017, 15:10
- 11,967
Белорусский язык превращается из тренда в полноправную часть нашей повседневной жизни.
Белорусский язык превращается из тренда в полноправную часть нашей повседневной жизни.
Не "по-белоруски", а "на белоруском".
ОтветитьРазница все-таки есть.
Абсалютна нармалёва і правільна, у беларускай мове выкарыстоўваюцца абодва варыянты. Фільм па-беларуску ,гэта больш старадаўні выраз, а на беларускай, больш сучасны, правільней калька з расійскай.Дарэчы, паслухайце як размаўляюць сталыя людзі ў вёсках напрыклад Гродзеншчыны ці Міншчыны, пабудова фраз заўважна адрозніваецца ад рускай.
ОтветитьСвет ужо нiколi не стане ранейшым пасля таго як вы убачыце яго вачамi Форэста Гампа.
ОтветитьПредставляю, как народ оборжался! Ха-Ха-Ха!!!
ОтветитьНе прыхоўвайце свой комплекс непаўнавартасьці безгустоўнымі фразамі.
ОтветитьНу так комедия же, не плакать ведь при просмотре
ОтветитьТам еще много песен на еще одном иностранном для вас языке - английский называется тот язык. И есть одна песня группы (кириллицей) Криденс и песня - ран сру зэ джангл - что значит беги через джунгли . Так вот и вам желаю валить в ... джунгли, если вам не нравится мова титульной нации в Беларуси.
Ответить