Слово гениальное! Даже я - беларус с украинскими корнями, который без перевода смотрит украинские каналы, не могу выговорить это слово правильно, хотя абсолютное большинство остальных слов - могу
А никто из кацапов не пришёл к мысли, что ПАЛЯНЫЦЯ - это не просто "булка хлеба", что это ОФИГЕННЫЙ СТЁБ над коряво-язычными орками, которые кроме своих матов не способны произнести правильно никакие иностранные слова.
В названии этой ракеты заложен не очень глубокий смысл , но смысл символичный и убойный.
Для русни, всё, что не тартарский язык-иностранный, не подъёмный, особенно украинский. Веками, украинцы заставляли иноагентов назвать "кодовое слово", паляница (вид украинского хлеба), вы попробуйте, я попробовал. Жил в детстве в Польше, балакал по польски, без акцента-с произношением, не могли отличить от своих (войска были в СГВ, Легница), попробуй сегодня сказать по польски, язык поломаешь, так как они мягко мувят.
Це клас! Я чекав на це. "Паланица" - російськомовна челюсть застрягла!
ОтветитьАле , зверніть увагу , як легко та природньо московські щелепи вимовляють ординські матюки !
ОтветитьБо матюки - то і є їхня рідна мова.
Следующую ракету-дрон нужно назвать "Нісенітниця" - чтобы вообще в жутких конвульсиях корчились
ОтветитьМожно также назвать "Чарiвниця"....
Ответитьа вообще ей надо учить слово "в'язниця" -
там она скоро очутится
Предлагаю все же "шчучэншчыну"))
ОтветитьШчучыншчыну
ОтветитьНизачОт. Расстрелять.
Ответитькретины криворотые
ОтветитьСлушаешь, и не веришь, что рот настолько деревянньій может бьіть :D
ОтветитьБратьі, как же.
Лично я, хоть и коренной москвич, легко произношу "полендвица".
ОтветитьА при чём здесь полендвица?Па-ля-ны-ця.
Ответить"полендвица" - это не украинский, это - польский. polędwica
ОтветитьГэта беларускае - паляндвіца.
ОтветитьКак только к ней в студию залетит «Паляниця», вмиг выучит.
ОтветитьСлово гениальное! Даже я - беларус с украинскими корнями, который без перевода смотрит украинские каналы, не могу выговорить это слово правильно, хотя абсолютное большинство остальных слов - могу
ОтветитьЯ мяркую што Паляниця гэта джэрэла Миру як в Украине , так и усей Европе . А скабеиху за краты . Слава Украине , жыве Белрусь .
ОтветитьВчера слышала, как один сообразительный ведущий, сказал " Украинская ракета, название которой в переводе на русский - булка хлеба".
ОтветитьА никто из кацапов не пришёл к мысли, что ПАЛЯНЫЦЯ - это не просто "булка хлеба", что это ОФИГЕННЫЙ СТЁБ над коряво-язычными орками, которые кроме своих матов не способны произнести правильно никакие иностранные слова.
ОтветитьВ названии этой ракеты заложен не очень глубокий смысл , но смысл символичный и убойный.
Для русни, всё, что не тартарский язык-иностранный, не подъёмный, особенно украинский. Веками, украинцы заставляли иноагентов назвать "кодовое слово", паляница (вид украинского хлеба), вы попробуйте, я попробовал. Жил в детстве в Польше, балакал по польски, без акцента-с произношением, не могли отличить от своих (войска были в СГВ, Легница), попробуй сегодня сказать по польски, язык поломаешь, так как они мягко мувят.
ОтветитьНеужели они реально не могут выговорить простое слово паляныця?
Ответить