10 октября 2024, четверг, 10:09
Поддержите
сайт
Сим сим,
Хартия 97!
Рубрики
Комментарии 38
+71 +
const, 16:36, 13.09

Венгрия каким боком ко всему этому? Орбан в каждой бочке затычка.

Ответить
+35 +
путешественник, 17:16, 13.09

Венгрия, по-белорусски Вугоршчына, это потомки фино-угорских племён. Довольно много слов есть однокоренных с финнами.

Но также там там есть партия, которая отстаивает теорию о происхождении финнов от племени гуннов. Вождь Атилла у них очень популярный. Эта партия подчёркивает, что таким образом у них есть общие корни с тюрками. Соответственно сантимент к Турции.

Уж как соотносятся фино-угорские племена и тюркские, как давно разошлись и где пересекались в Евразии, это пусть историки пояснят.

Ответить
+36 +
Историк, 19:27, 13.09

У венгров вождь не Атилла, а Мудилла!

Ответить
0 +
писатель, 8:10, 14.09

У нас свобода слова и его написания!
Пишите хоть иероглифами кистью, клинописью
палочками, пальцем на заборе, пишите, пожалуйста!

Ответить
+10 +
Dyr, 20:30, 13.09

Угри (венгри) два століття жили на території Казахстану поки їх хозари не погнали на Дунай. Там вони нахапалися казахської мови. У Казахстан їх вигнали половці.

Ответить
0 +
Просто, 7:20, 14.09

Вряд ли половцы. Родина угров - южный Урал. Оттуда они переселились в Казахстан. Потом их тюрки выдавили на запад на территорию нынешней Украины, где недолго жили. Потом перешли в Паннонию. Казахстан считают одной из своих родин ))

Ответить
-1 +
Ши, 1:30, 14.09

Атилла никак не связан з тюрками.
Гунны - это микс племен с севера Китая, угров и сарматов (ираноязычные).

Ответить
+114 +
Хорошая идея, 16:52, 13.09

Беларусам тоже стоит подумать над латиницей. Беларуский язык с латиницей. Русня гудбай.

Ответить
-9 +
1, 22:04, 13.09

Тады Статут наш не зможаш прачытаць.

Ответить
+74 +
доктор, 16:56, 13.09

I Беларусь у скорым часе будзе пiсаць на лытынiцы.

Ответить
+67 +
BDFY, 17:11, 13.09

Страны бывшего СССР приготовились отказаться от кириллицы
==
Насколько уникальная история Литвы/Беларуси!!
В 15-м веке в Литве/Беларуси среди татар, которым разрешили поселиться в ВКЛ, в ходу был арабский алфавит (арабіца)

На беларуской латинке выходила "Наша Нива".

В советской Беларуси в 20-х годах было 4 государственных языка: беларуский, руский, идиш и польский.....

На данный момен в Беларуси 2 государственных языка: руский и беларуский. Руский язык - убийца беларуского!

Ответить
+45 +
123, 17:21, 13.09

Чаму Вы напісалі гэта па-маскоўску?

Ответить
-1 +
Я, 1:38, 14.09

Может, "потому", что статья написана на русс.?..

Ответить
+4 +
Slava, 17:18, 13.09

В турецком языке слишком много французских заимствований, начиная ещё с османской эпохи. В английском они тоже есть, но англичане по крайней мере старались приблизить речь и письмо к оригинальным латинским и греческим словам. В результате международную лексику легко узнать. А турки копировали французский напрямую, как слышу так и пишу. Например, в турецком пишется oto- на месте английского auto- (как и в других европейских языках, авто- в русском). Прочитав турецкую надпись, можно по произношению догадаться от какого французского слова она произошла, хотя часто пишется совсем не так, а потом сообразить что изменили французы и как это выглядело в оригинале, войдя в другие языки. Надеюсь что страны быв. СССР не станут следовать за турками и будут использовать более европейские написания.

Ответить
+57 +
eu, 17:27, 13.09

100 лет длилась насильственная русификация , и более 100 миллионов судеб было искалечено морально и физически.

Ответить
+41 +
ничего не попутал?, 18:21, 13.09

Если бы только 100 лет

Ответить
+16 +
eu, 18:57, 13.09

В РИ верхушка говорила на франсузком, а всеобчим обязательным русяйзык стал при совке , 1921-22...

Ответить
-15 +
Этого мало!, 18:01, 13.09

Только страны бывшего СССР? А как же Сербия, Болгария, Македония, Монголия? Из-за Болгарии еврокупюры испоганили: слово «евро» написано по-русски! Надо в Европе оставить только два традиционных алфавита: латинский и греческий. А кириллица себя запятнала. ЕС должен прогнать Болгарию и принять Турцию и перечисленные в статье страны (Татарстан, как и весь Северный Кавказ тоже хотят перейти на латиницу). Должно быть четкое условие: хочешь в ЕС и НАТО или хотя бы упростить визовый режим с Европой - перейди на латинский алфавит!

Ответить
+57 +
ФА, 18:21, 13.09

"евро" написано не по-русски, а по-болгарски.
Кириллица - вовсе не русский алфавит, а болгарский

Ответить
-1 +
Неважно!, 19:51, 13.09

Если совпадает с русским, то печатать нельзя! Орки, живущие в Латвии, вешают русские вывески и уверяют, что это по-болгарски!

Ответить
+1 +
Я, 1:42, 14.09

Ну, как сказать... Кириллица вышла из греческого алфавита, вообще-то.

Ответить
+29 +
правды ради, 20:12, 13.09

А чем тебе Болгария не угодила?У них своя культура,своя письменность.Имеют право их иметь.Они Московию не заставляли переходить на их кириллицу.Кстати,"русский"язык искусственный.Его создал немец Владимир Даль ,в империи, для холопов,на основе болгарского,сербского,польского,татарского и др.языков.А Элита говорила на французском и немецком

Ответить
-3 +
Чем не угодила?, 20:28, 13.09

Ты бы обрадовался нарисованной на стене или плакате свастике? А она ведь - древнеиндийский символ счастья, возникший за тысячелетия до Гитлера…

Ответить
+1 +
Ши, 1:33, 14.09

Вся Индия исписана свастиками по сей день и никто ее не запрещает.

Ответить
+2 +
гога, 16:49, 14.09

и правильно делают, что не запрещают. так давайте и мы не будем запрещать болгарам писать на "родной" для них кириллице.

Ответить
+22 +
Абсурд, 20:42, 13.09

Если вы шутите, то это странный юмор. Дело не в алфавите. На компьютерных клавиатурах могут отображаться два или три разных алфавита, а на виртуальных клавиатурах — еще больше. Латинизированный турецкий алфавит не помешал Эрдогану отвернуть Турцию от Европы обратно к исламскому авторитаризму. Латинский алфавит венгерского не мешает Орбану служить Мордору. И поверьте мне, поскольку ЕС уже использует болгарский алфавит, другие кириллические алфавиты не доставят особых проблем.

Ответить
+4 +
А вот Молдова, 22:42, 13.09

тоже имела кириллический алфавит, причем ещё до советской власти. Но с обретением независимости поменяла его на латиницу и молдаване быстро получили безвиз с ЕС невзирая на нищету населения.

Ответить
+1 +
Ши, 1:36, 14.09

Они безвиз получили благодаря географическому положению, а не смене алфавита.
Могли остаться с кириллицей и все равно был бы безвиз. Даже если б вообще письменность отменили.
Вон Венгрия - сплошная головная боль, но ее терпят. Против географии не попрешь.

Ответить
0 +
Я, 1:41, 14.09

Да неужели?!.. Аж по вашему личному указу турцию принять?!

Ответить
+10 +
Bhagawan, 18:46, 13.09

Ci nie pieravieści bieľaruskuju movu choć u emihracyi na łacinku?

Ответить
-3 +
nastaŭnik, 19:26, 13.09

Cinie pierakłasci biełaruskaj movy choć u emihracyi na łacinku.

Ответить
+5 +
Русский, 20:32, 13.09

Это было сделано еще в Средние века. Был перевод на кирилицу. Принудительно. С начала 19 века.

Ответить
+5 +
Sir_Chopin, 20:17, 13.09

Азиатский Туркестан был завоеван Московией в конце 19 века (т.е. почти на век позже завоевания того, что сейчас центр Беларуси, аннексия Минска - это "93 год" В.Гюго), и был под властью Москвы один век. А некоторые части захвачены вообще в 20 веке, уже при СССР. Естественно, после освобождения могут и должны подумать об удалении от этого жестокого и отсталого агрессора.

Ответить
+10 +
Русский, 20:46, 13.09

Скажу так - если бы бренды "айфон", "БМВ" (образно) и прочее были бы созданы в Раше, была бы ситуация наоборот! Другие страны тянулись бы к Раше. Но они лентяи. И поэтому эффект обратный. От прокаженных алкоголиков сбегут все!

Ответить
+6 +
Гражина , 22:51, 13.09

Я где-то читала, что для тюркских языков переход на кириллицу был фатальным. Ибо там есть такие фонетические сочетания, передать которые кириллица не в силах.

Ответить
+1 +
Я, 1:44, 14.09

Как, впрочем, вероятно, и латиница.

Ответить
+2 +
Филолог, 7:40, 14.09

Думаю вряд ли. Ранее они же использовали арабскую вязь. Арабские-звуки тоже ведь отличаются от тюркских, это совершенно другой язык. В любой алфавит добавляются допбуквы, диакретические знаки, дифтонги, которые передают требуемый звук. Взять хотя бы гэльские языки - ирландский, шотландский, мэнский, бретонский, валлийский. Они на латинице. Но, фиг кто правильно их прочитает, не зная правил. Они не используют никакую дополнительную знакомастику, только латинские буквы. "Округляют" буквы другими, чтоб обозначить требуемый звук. Так что выбор алфавита - вопрос больше политический: дистанцироваться от "русского мира", быть понятным другим родственным народам.

Ответить
0 +
Остап, 3:52, 14.09

Хорошо что что цифры на всей Земле одинаковые. Поэтому в любой точке нашей Планеты можно всегда договорится.

Ответить
 
Написать комментарий
E-mail не будет опубликован