Андрей Макаревич дал согласие на исполнение своих песен по-белорусски
7- 4.06.2014, 15:43
- 18,389
Лидеру группы «Машина времени» понравились переводы его песен, который сделал белорус Юрий Нестеренко.
Лидеру группы «Машина времени» понравились переводы его песен, который сделал белорус Юрий Нестеренко.
Сапраўды, гены пальцам не раздавіш. ))
ОтветитьУважаю Макаревича за его жизненную позицию по отношению к событиям в Украине, не чета Охлабыстину и другим "придворным" конъектурщикам, приятно, что Андрей имеет в себе частичку "духа" Беларуси.
ОтветитьВось каб яшчэ і сам засьпяваў! Макароша, бяры прыклад з калегаў па цэху ___ ВВ, Мумікі, Смыславыя Галюцынацыі, Zdob si Zdub...
ОтветитьАндрей Вадимович- это свет во многих добрых сердцах нашего народа. Мы Вас любим, ценим, уважаем.
Ответить
ОтветитьЗдорово улыбнули!))) В этом истоке можно будет выйти в большую реку) словы ягадки - беларуския словы - для песьни - сама то)))))
Андрюха ты молодец и всегда оставайся таким же искренним и справедливым уважаю тебя что ты не продался правительству Кремля как некоторые твои друзья и большой тебе привет из Ташкента от ребят с кем то когда познакомился в 1982 году и береги себя ты нужен Всем порядочным
ОтветитьКакое счастье иметь такого замечательного земляка. Мудрый скромный талантлевый человек. Заслушивались его песнями. И теперь буду очень рада услышать их на моей родной мове.
Ответить