Вядомы перакладчык Пушкіна з Галандыі адмовіўся ад узнагароды Пуціна
16- 7.09.2014, 17:26
- 19,822
Галандскі перакладчык Пушкіна і Дастаеўскага адмовіўся прымаць узнагароду з рук прэзідэнта Расеі.
Ханс Боланд адзначыў, што ўсякая сувязь паміж імем прэзідэнта і Пушкіным для яго "агідная і невыносная".
Цырымонія ўзнагароджання павінна адбыцца ў Крамлі 4 лістапада, у Дзень народнага адзінства. Як паведамляе "Новая газета", Боланд атрымаў запрашэнне 26 жніўня. Яно было падпісанае Фёдарам Вароніным, аташэ па культуры ў пасольстве РФ. У ім паведамлялася, што медаль павінен уручаць асабіста Уладзімір Пуцін.
У лісце ў адказ Вароніну Боланд паказаў: "Я б з велізарнай удзячнасцю прыняў аказаны мне гонар, калі б не Ваш прэзідэнт, паводзіны і лад думак якога я не прымаю. Ён уяўляе вялікую небяспеку для свабоды і свету нашай планеты. Дай Бог, каб яго "ідэалы" бліжэйшым часам былі цалкам знішчаныя. Усякая сувязь паміж ім (Пуціным) і мной, яго імем і імем Пушкіна для мяне агідная і невыносная".
З публікацыі незразумела, ці з'яўляецца Боланд адзіным лаўрэатам і ці адбудзецца цяпер, пасля яго адмовы, цырымонія ў Крамлі. Аташэ Варонін паведаміў, што Боланд не прасіў дазволу на абнародаванне асабістай перапіскі і не паведаміў амбасаду РФ перад публікацыяй.
Сваёй "справай жыцця" Боланд называе пераклад поўнага збору твораў Аляксандра Пушкіна. Акрамя Пушкіна, славіст выпусціў у Галандыі пераклады вершаў Лермантава, Крылова, Мандэльштама, Ахматавай, Гумілёва, Набокава, Рэйна, Ерафеева, Губермана, Барыса Рудога, а таксама пераклаў раман "Бесы" Дастаеўскага.
Боланд - першы галандзец, якому прысудзілі ўзнагароду імя расейскага паэта. Прэмія Пушкіна заснаваная ў 1969 годзе як навуковая прэмія. У савецкі час яе ўручала Акадэмія навук СССР, у цяперашні час - РАН. Фармулёўка пры ўручэнні - "за выдатныя навуковыя працы ў галіне літаратурнай крытыкі, тэорыі і гісторыі літаратуры".
Фота: nrc.nl