Швэды смяюцца з назваў тавараў у фэйкавай беларускай IKEA 15 22.08.2024, 14:44 10,896 Сярод іх - брудны пінгвін і лось-алень.
Тут не смеяться надо, плакать.
Адказацьнадо не плакать а как и макдаку подавать в междунар. суды и юридически чморить хитросделанных
АдказацьГрешно смеяться над убогими.
АдказацьВитька-штука ещё у них ошивается или уже на пенсии?
Адказаць...выбирает ли Swed House бессмысленные псевдошведские названия намеренно или просто по ошибке.
Адказаць--------------
Сугубо по некомпетентности.
А как по шведски "Лось картофельный"?
Гугл говорит - Älgpotatis.
Чем не вариант?
Älgpotatis - лосевый картофель
АдказацьКартофельный лось - Potatisälg (потатисэльг) :)
Так где шведы, которые смеются? К чему эта информация? Нормальные магазины, много полезных вещей.
АдказацьШведы в Швеции.
АдказацьТам люди счастливые, вот и смеются.
Почему нет?
Нет там уже никаких шведов.
АдказацьСмените методичку, эта воняет.
АдказацьЭто не методича а правда
АдказацьНу от, Глаша уже увидела "лось-олень".
АдказацьБыл там в первые дни и недавно приходил мимо: цены космические, людей нет, касса одна пустая. И это в Экспобеле, где народа масса и днем и вечером..
АдказацьХочу игрушку:
Адказаць"Mustaschkackerlacka"
Усатый таракан
А я - нет, так как оригинал достал до коликов.
Адказаць