Флэшмоб дня: скажы сёння ў краме «Дзякуй» па-беларуску
5- 1.12.2015, 12:26
- 8,820
Напярэдадні Калядаў і Новага года грамадская культурніцкая кампанія «Будзьма беларусамі!» запускае добры флэшмоб «#Будзільнік!»
Напярэдадні Калядаў і Новага года грамадская культурніцкая кампанія «Будзьма беларусамі!» запускае добры флэшмоб «#Будзільнік!»
Давайце вучыць правільную беларускую мову!
Адказаць"Дзякуй" - гэта нейкая незразумелая калька з расейскага "спасибо", і не мае сэнсу.
Дзякаваць = "благодарить", значыць:
ДзякуЮ! (Я дзякую).
А "дзякуй" - гэта прапанова чалавеку прадзякаваць некаму, а не ўласная падзяка.
По-моему, наоборот, дзякуй - правильно, дзякую - калька с русского.
АдказацьПравільна: "дзякуй табе!" - "Спасібо тебе". Ці: "Дзякую" - "Благодарю". Не будзем збядняць мову сваёй катэгарычнасцю. Існуе як "Дзякуй", так і "Дзякую", просто з розным адценнем.
АдказацьВот из за такого "правильного" отношения к мове, никто на ней и говорить не хочет... Для вас она что-то сакральное, что нужно как бы знать и нивкоем случае не коверкать.
АдказацьТы то сам когда в магазин приходишь, что ли всегда говоришь чётко СПАСИБО? Можно сказать ПАСИБА, ПАСИБ, ПАСИБКИ, СПАСИБКИ и т.д
Если язык живой, то его носители его всегда коверкают по разному и создают разные прикольные варианты и это нормально.
А вы, давайте, давайте... еще поспорьте как правильно дзякую или дзякуй... помоему так вообще хоть "дзяк", лишь бы услышать её хоть от кого-нибудь
А чаму толькi сёння? Прапаную рабiць гэта ад сёння i назаужды! Я ужо для сябе гэта вырашыу. Далучайцеся!
Адказаць