Ректор БГУ поставил подпись за «БелОрусь» (Фотофакт)
79- 22.03.2012, 16:44
Сергей Абламейко подписал соглашение с японским университетом об обмене студентами и общем научном сотрудничестве от имени страны под названием «Белорусь».
Сергей Абламейко подписал соглашение с японским университетом об обмене студентами и общем научном сотрудничестве от имени страны под названием «Белорусь».
у Абломейко не подпись, а пентаграмма какая то
ОтветитьПусть бы и подписался "ОблОмейкА"
ОтветитьАбламейко - это вам не Козулин !
ОтветитьКозулин - вот настоящиий ректор БГУ ! - Умный веселый общительный
грамотный смелый ! После смены власти он вернется на место ректора БГУ -
лучшего вуза Беларуси !
Да он же неадекватный!
ОтветитьГАНЬБА КАЦАПАУСКIМ УПЫРАМ.ШОС!!!
ОтветитьФейк какой-то..
Ответитьну - филькина грамота. Какие японцы. Они и не слыхивали об Беларуси этой вашей и ректоре Облоймейке. Обламалко бабки с проституками в Таиланде проторчал - и вкинул фуфел в сетку - дескать всё нормально. Группа студентов по профилю единоборств уже в Токио 2 месяца. А японцы бешено нахваливают наши суши. Ну - да - был не трезв при заключении договора - японцы они коварные азиты такие вот - подпоили непрокипяченым сакэ - ну я и описался.
Ответить"вумных к вумным а мяне к табе " армейский анектод был такой
ОтветитьВот тебе и самый престижный ВУЗ в БелОруси. Хотя, могли б и БССР написать. Я даже не удивилась.
ОтветитьПрестиж вуза никак не связан с данной невнимательностью ректора. Но я тоже не удивляюсь, что люди выстраивают такие логические цепочки.
ОтветитьЦепочка тут одна. Я давно заметил, что все мои знакомые из Украины пишут "Билорусь" или "Белорусь". Повидимому документ для ОблОмейко готовил человек, учившийся в Украине. Отсюда и ляп.
ОтветитьПродолжаем цепочку. А почему в руководстве Беларуси нету людей, выросших в Беларуси, которые могут подготовить документ грамотно? А потому, что "лукашисты" грамотных и близко не подпускают к подготовке документов. Для них помощник, например, из Украины ( а еще лучше из Китая), намного лучше, чем свой соотечественник.
Это касается и бизнеса. "ОПГ лыджнег" крутит свои делишки с кем угодно, но не дает развиваться бизнесу в Беларуси. Беларус должен работать в колхозе ( на заводе) за пайку и приносить прибыль "семейке".
Что касается вуза, то он срез общества. Какая "элита" в стране и в вузе теперь, такими будут и студенты этого вуза в будущем.
Вяжем цепочку далее . Неграмотные люди в руководстве - как следствие неграмотное управление (возьмите Надюшу Котковец). Грамотное в части подобострастия читропричёсанному, но неэффективное, бесперспективное руководство. Умные, честные, порядочные, талантливые руководители в основной своей массе не сочетаются с "вертикалью". Как итог - имея 18 лет назад лучшее стартовое положение в экономике па сравнению с соседними странами, Беларусь сейчас нищенствует, никто кредитов не хочет давать.
ОтветитьА ведь, слава Богу, ни войны, ни пожара не было. Правда было и есть нашествие под руководством самизнаетекого. Дань, которой он обложил страну, уже неподъёмна. Прошлогодние рекордные девальвации тому неоспоримое подтверждение.
Што рабiць, родненькiя беларусы ? А рабiць трэба. Мы ж не гультаi, не дурнi, не абiбокi.
Интересные вы)) не он же его готовил. Или надо было во время подписания зачернуть и написать "а"?
ОтветитьНе - тов. Петросян - надо было до подписания проверить - ага
ОтветитьА если б первые две морхфемы местами пирэпутали, он бы тож подписывал? :D
ОтветитьЧо там, **лорусь так **лорусь, и так сойдёть... :D))))))))
Реалии нашего времени
ОтветитьТекст могли и японцы набирать, так что тут ничего страшного.
ОтветитьЭто ошибка, боже мой, какая ошибка. Честный японец, набравший сей текст, должен сделать харакири. Либо покаяться. И всё пучком.
ОтветитьНаверное Коля писал пока все стояли по стойке смирно
Ответитьэто все потому что договор надо было составлять (да и вообще делопроизводство вести) на государственном языке, а не на языке соседней страны
ОтветитьНа языке "соседней" страны называетесь правильно Белоруссия - для "граммотных"...
ОтветитьВось цiкава - можа у гэтага оБЛАМЕЙКА у пашпарце напiасна БелОрусь, можа ён грамадзянiнам гэтай БелОрусi i з"яуляецца? А не так, як усе нармальныя Беларусы)))
ОтветитьПросто специалист специалиста умнее. Согласно принципа верховенства права, если в Конституции страны на русском языке написано какое-либо название, то именно так на русском языке страна и называется. Написано Беларусь, значит по-русски правильно Беларусь.
ОтветитьИли русский язык - это язык в котором не происходит никаких изменений? Ничего не случилось с русским языком от того, что "кофе" стало среднего рода? Вот и от того, что вместо Белоруссия стало правильно Беларусь, - тоже ничего с русским языком не случится.
СССР, ты умер, прости меня господи. Чур меня.
ОтветитьТакже у японца имя на фамилия перепутаны - если смотреть по подписи... да уж... две ошибки на одном месте... показатель уровня...
ОтветитьВот здесь Вы не правы. По нормам японской грамматики фамилия пишется впереди имени. Так же, как у китайцев,венгров и т.д. А что касается названия государства, то ляп безобразный. Кстати, сразу же хочу ответить и Mirumir, 17:07, 22.03: Да, не ректор готовил текст договора, но полную ответственность за любой документ несет только тот, кто его подписал. И не иначе. Значит, надо было либо зачеркивать букву, либо прерывать переговоры и устраивать разнос своим юристам и переводчикам.
ОтветитьНу вообще-то, если "Беларусь", то производное от неё прилагательное должно быть "беларуский", с тем же корнем. Но везде все пишут белорусский и никто на эту нестыковку внимания не обращает.
ОтветитьТ.е. вы первый - кто обратил внимание на эту несправедливость?
ОтветитьСоединительная буква о в сложном слове.
ОтветитьС чего вы взяли что Беларусь - это сложно слово?
ОтветитьВы тоже обратили внимание на это вопиющее беззаконийэ и волюнтаризм в случае с О ?!!
Нас трое. Сообразим?
Я с вас тащусь, неужели вы первый раз наткнулись на выходящее из правил исключение, всю жизнь проговорив на языке, из одних исключений и состоящем?
ОтветитьЭто учёный? Больше похож на колхозного жополиза!! Позорник!!
ОтветитьЗря вы так.
ОтветитьАбламейко - дядька умный. Не колхозан вроде замминистра сельского хозяйства. И достаточно аполитичный человек.
Он сам себя сделал. Он читал лекции в РТИ в мою бытность, в ОИПИ директором поднял институт на новый уровень. Доктор технических наук. И не липовый как Мясникович (в среде НАН все знают кто и как ему писал диссертацию).
Я не поддерживаю его решение согласиться возглавить БГУ, т.к. в настоящих условиях это значит вляпаться в политику по самые ушки, но с другой стороны, знающие люди скажут что этот человек настоящий ученыйи отличный управленец.
А бумажка - как MS Word исправил, так и напечатали. А подписывать ему приходится не одну сотню таких за день.
PS: Был председателем и сопредседателем 15 международных конференций, проходивших в Германии, Италии, Польше, Белоруссии и членом программных комитетов более 80 международных конференций по распознаванию образов и обработке изображений[4]. Является членом редколлегии международных журналов «Pattern Recognition», «Pattern Recognition Letters», «Machine Graphics and Vision», «Pattern Recognition and Image Analysis»
А чем могут похвастаться комментаторы?
Вы не поверите.Но у некоторых православных атеистов церковных наград гораздо больше, чем научных трудов у Вашего умного дядюшки.Но природная скромность не позволяет им претендовать на Высокую церковную должность.А утверждать ,что в день он подписывает сотню-другую договоров о международном сотрудничестве-есть враньё.Так что поздравляю...
ОтветитьБезразличный, 17:30, 22.03
ОтветитьНо, согласитесь: даже при всех его заслугах - это ляп. Если бы речь шла хотя бы о руководителе предприятия, - куда ни шло. Но непростительно, что ректор ведущего национального вуза проморгал ошибку.
Согласен с Вами, уважаемая ЯДвига.
ОтветитьНепростительно.
Могу понять загнанного администратора (ректора), которому нет времени изжевать дежурный бутерброд с чаем, т.к. все держится на нем и не вникни во все проблеммы - университет рухнет. А тут под руку подсунули 127 по счету договор, только за сегодняшний день, да еще с какой-то там Японией.
Но думаю это далеко не так. Он менеджер, смею думать не плохой.
Технарь (судя по регалиям) - почти Эверест.
Но есть понятие ,,образованность,, (не путать с ,,образованием,,), а также есть понятие ,,культура,, (в плане ,,эрудиции,,).
Ну а здесь - возможны вопросы.
А возможно человек просто запутался где ,,а,, , а где ,,о,, - не то подпишешь - в оппозиционеры попадешь. Лучше пусть как при ссср будет - так спокойней.
Калі ён умее распазнаць вобразы, тады тым больш шкада чалавека: самага галоўнага з іх ён так і не распазнаў. Калі краіна Беларусь, тады і прыметнік ад назвы - беларускі! І па-руску - таксама з літарай "а"!
ОтветитьБяда ў Беларусі! Калі пра сваю Радзіму - так....
ЭТОТ сэрГей что угодно подпишет,абы "начальничкам" быць...
ОтветитьаблАмайко абламауся )))
Ответить"Белорусь"... Правильно пишется "БИЛОРУССЕЯ"!
Ответитьпроверочное слова Вилы
ОтветитьОпечатка как опечатка. Еще неизвестно кем был составлен документ. Если японскими юристами с переводчиками из России, тогда вообще понятно. А если еще пришлось на официальном мероприятии подписывать то тогда и пописалось что бы не оконфузиться.
ОтветитьВспоминается Хилари Клинтон и знаменитая кнопка "Перегрузка".
На юридическую силу договора это не окажет никакого влияния.
Однако... Вот еслиб это была платная бумажка (из ЖКХ например), то пришлось бы ещё раз заплатить и переделать, У меня в паспорте прописка ул. 1 Мая, а справку в паспортный стол меня обязали переделать на Первомайскую (я менял прописку) -естессно платил ещё раз (за новую справку).
ОтветитьА Белорусь или Беларусь (к слову Word БелОрусь выдаёт как ошибка) -всё равно сокро и оной на карте не будет! -лет 17 ещё надо.
"На юридическую силу договора это не окажет никакого влияния"? - а попробуйте в любом договоре в имени или фамилии перепутать букву. Договор не действительный. Это вам любой нотариус скажет.
ОтветитьЗа БероЛУсь! :D)))
ОтветитьИм что Белорусь - что Папуа - Новая Гвинея что Тринидат и Тобаго -один хрен !
ОтветитьОни же не Беларусь работают - а на себя - да на лукавого !
На МАЗе профсоюзное быдло пишет название страны не иначе как "Беларуссия"
ОтветитьКакой позор!!
ОтветитьГаньба!!!
ОтветитьВялікая ганьба такому вучонаму мужу! Хаця па-сапраўднаму вучоныя не змаглі спрацавацца з рэжымам мазаічнага.
Ответитькогда вочы застилают значки йен, то уже не до написания названия страны... Тем более вдруг в рамках договора невъездному в Европу поездка в Японию обломится..
ОтветитьНу так он и не так еще подмахивать умеет. Тем более, что он, видимо, думал, что подписывает документ на японском.
ОтветитьпяцьдзЯсят, дзвесцЕ, БелОрусь... Што далей? Дойдзем да "Вавiлонскай вежы"? Цi ўжо дайшлі?
ОтветитьНа справе няма й Цукубскага універсітэту. Ёсць "Японскі універсітэт Цукуба (Tsukuba)". А Цукубскі з той самай падваротні што й Белоруский.
ОтветитьРэктар Белоруского унверсітэта - неадукаваны тып. Як, дарэчы, і яго гаспадар, што вырас на вершах Быкава. Шкада студэнтаў.
В чем,собственно,проблема?Согласно правописанию русского языка,все верно.БЕЛОРУСЬ.И БЕЛАРУСЬ па беларуску.Или тогда Великобританию будем называть Грейт Бритн..А Лондон Ланденом.Францию-Ле Франс,а Париж-Пари..И с прононсом,пожалуйста!Согласно позиции автора,РИМ тоже не существует,есть РОМА...И не Лейпциг,а Ляйпциг..Могу еще кучу примеров привести,как в русском,так и белорусском языках.. Других,более важных проблем нет?ДУМАЙТЕ!ШОС УЗУРПАТОРУ!
ОтветитьГосударство Республика Беларусь официально зарегистрирована во всех правовых документах на русском языке как "Беларусь". Поэтому по нормам русского языка именно так "Беларусь" она и должна писаться , а особенно это касается официальных документов. Любое другое написание названия республики является либо откровенным глумлением , либо неграмотностью. В любом случае , этому Абламейке надо сделать "обломайку".
Ответитьвы сначала определитесь с языком и не морочте всем голову - по-русски это ошибка , соединительная в сложных О, а не А значит вы Белоруссия, уважайте хотябы язык на которым вы все говорите и пишите тут... если вы называетесь БелАрусь на белорусском языке тогда не завстовляйте других называть вас на белорусском языке - мы не называем же Китай Чиной, Англию Грейт Британ и т.д.! У вас у самих полный бардак и каша и вы хотите чтоб все участвовали в вашем бардаке - пишу как слышу и говорю, как хочу и этот маразм вы вы выносите на международный уровень белАрусы неграммотные!
ОтветитьКАК ЗВУЧАТ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕНАЗВАНИЯ ГОРОДОВ И СТРАН НА ИХ РОДНОМ ЯЗЫКЕ ВСЕГДА ОТЛИЧИЛОСЬ ОТ ПРОИЗНОСИМОГО ДРУГИМИ СРАНАМИ ЭТО ВСЕМ ИЗВЕСТНО НО, ДУМАЮ, ЧТО ОНИ БЫ ВСЕ ОБИДЕЛИСЬ НА ГРАМАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ СО СТОРОНЫ ДРУГИХ СТРАН, ПРИ ПОДПИСАНИИ ЗНАЧИМЫХ, ДЛЯ СТРАНЫ, ДОГОВОРОВ. НАПРИМЕР - ЯПАН - А ЧЕГО? КРАСИВО. КРАТКО.
ОтветитьЯ чет сомневаюсь что он вообще умеет читать этот ректор БГУ...
ОтветитьИнтернет даёт возможность каждому и независимо от пола, возраста, национальности, образования, умственного развития и грамотности послать свою кучку букв на обозрение таким же. И это правильно!
ОтветитьОднако это не есть гуд для страны где мало думают, но много потребляют шкварочных изделий и безпородного Озверина!
А в японском языке нет звука "Л", и они произнесут даже при правильном написании " Берарусь".
ОтветитьИ зачем такие статьи писать? Вы достаточно уважаемый сайт, а эта заметка соответствует желтому развлекательному порталу.
ОтветитьЧеловек просто не заметил ошибки. Наверняка подписывали в торжественной обстановке. А в таких ситуациях вообще ничего уже не читают. А если бы и заметил, то что? Все равно надо было бы подписывать и делать вид, что все нормально. А потом уже корректором бы замазали.
Соглашение о обмене студентами не является каким-то юридическим важным документом. Это просто бумажка. В отчете за год о международном сотрудничестве упомянут и все.
Подумаешь, япошек кинуть хотели.
ОтветитьПоходу готовил тот же что и МИЛИЦЫЯ))))))
ОтветитьЭта описка не самая конфузная. В 90-х моя подруга работала в организации, через которую проходили все официальные документы из Дома Правительства. рассказывала, как один чиновник подписал документ, в котором машинистка в названии Беларусь перепутала местами первые 2 буквы.Так появилась Республика Ебларусь...
Ответить"Ебларусь" это даже не опечатка, а констатация факта ))))))) Поддерживая АГЛы, такое Русь и делает.
ОтветитьНЕЗАЧОТ
ОтветитьВсё очень правильно подписал ректор БГУ, потому что он использовал сразу два проверочных слова: наклОнить и жОпа.
ОтветитьСергей Абламейко . Теперь надо писать "Абломейко" (проверочное - "облом"), "Обламейко" (проверочное -"облаять").
ОтветитьЭтого жополиза абламейко знал когда-то лично. Обычный карьерист как "ученый" - ноль без палочки.
ОтветитьА 21 феврОля 2012 г (на "японской" стороне) это как ? Волжский Окцент ?
ОтветитьНе подпись а Анархия :)
ОтветитьА вообще самая примитивная подпись - буква в кружочке, - признак ограниченности.
Иногда нужно чЫтать бумазеЙки, когда подпись ставить, а не заискивающе смотреть в глаза и думать о своей выгоде - и такие люди постоянно говорят что недоплачивается за обучение!
ОтветитьНЕОБХОДИМА переэкзаменовка!
А собственно нечему удивляться: Первый абламейко, второй набухиро ))
ОтветитьОбломейка-настоящий белОрус.Ни языка ни души
ОтветитьРебята, чему Вы удивляетесь. В нашей стране очень мало людей, которые знают, как называется их страна. Это факт. Среди чиновников их практически нет. Идем дальше. Кто из российских руководителей за все эти годы хоть раз назвал нашу страну правильно? Не было такого. А почему? -Да потому что нас никто не держит за независимое государство. Уважения - никакого. Да и откуда ему взяться, если сами белОрусские чиновники не знают, как называется их страна.
ОтветитьЛюди! Не тупите. Русский перевод, японский перевод, ньюансы перевода ....
ОтветитьЕсть основной закон Республики БелАрусь. Там написано, как страна называется. И по-русски, японски , даже на Хинди Страна называется так и никак иначе. А называть ее по-другому, значит не уважать ее ни грамма и никогда в глаза не видеть Конституцию. Мы же не говорим Жопония или Рассосия.
Два мира , живущие в разных измерениях со своими обитателями.К примеру:Беларусь (Санников,Козулин ) и "де-белорусь"(ТНП ,Абламейко и другие предстаители анти-мира...имя им легион) .У одних-Церковь Христова,у других" антихриста церковь"(МП).Языки общения отличаются:беларуский и "стеклорез".Культура и антикультура.Светлые и "черноротые."Люди и нелюди.Свет и тьма.
Ответить+1 к мнению Безразличного.
ОтветитьАбламейко талантливый ученый с мировым именем, что есть то есть.
Немного пересекался с ним в 90-х, т.к. сам работал в области распознавания образов и обработки изображений.
Меня тоже очень удивило его решение стать ректором БГУ. С другой стороны возможно для студентов и унивеситета лучше он, чем кто-нибудь другой, даже в теперешних условиях.
А насчет ошибки - также считаю что порталу такие публикации большой чести не делают. Все мы ошибаемся, иногда и в более серьезных вещах.
P.S. будь на месте Абламейко например Мясникович - состоялся бы обмен студентами с Японским вузами, как думаете?