13 ноября 2024, среда, 10:05
Поддержите
сайт
Сим сим,
Хартия 97!
Рубрики
Комментарии 53
+117 +
1969, 9:58, 25.10

Красны Акцябр

Ответить
+30 +
Федорович, 10:27, 25.10

***Но мы хотели бы к 75-летию***

А дотянет?

Ответить
+12 +
циркач, 13:36, 25.10

На сайте Брестского горисполкома:
Брестский городской исполнительный комитет предлагает жителям города Бреста принять участие в общественном обсуждении названия улицы «Таможенная». Предложения по названию улиц можно направлять в редакцию газеты «Брестский вестник» (ул. Мицкевича, 25) или на электронный адрес этой газеты brestvestnik@mail.by. Срок подачи предложений до 20 декабря 2013 г.
-------------------------------------------------
Господа!
Давайте не лениться! Если у вас есть знакомые/друзья/коллеги, живущие в Бресте, попросите их разрешения указать на конверте обратный адрес их дома в г.Бресте, и напишите письмо от своего имени.
Нельзя допустить, чтобы "отрасянили" название улицы! Нельзя!
=================================================

Там же, на сайте Брестского исполкома:
Необходимо принять к сведению, что в соответствии со статьей 17 Закона от 16 ноября 2010 г. «О наименованиях географических объектов» обязательным условием при наименовании элементов улично-дорожной сети является их название первоначально на белорусском языке с транслитерацией на русский язык. То есть на русском и белорусском языке наименование улицы должно звучать одинаково.
-------------------------------------------------
"Должно звучать одинаково?" Где такое написано? Что за бред?
Хто-та урот! Причём, канкрэтна урот!
Доказательство ниже:

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
16 ноября 2010 г. № 190-З
О наименованиях географических объектов

Статья 17. Язык наименований географических объектов
1. В Республике Беларусь наименования географическим объектам присваиваются на белорусском языке, с которого способом транслитерации передаются на русский язык. Наименование географического объекта подлежит государственному учету на белорусском и русском языках.
2. Правила и способы передачи наименований географических объектов с белорусского языка на русский, с русского языка на белорусский, а также с белорусского и русского языков на другие языки определяются Государственным комитетом по имуществу Республики Беларусь.

Ответить
+14 +
Не Вася, 15:52, 25.10

Большая шнобелевская

Ответить
+6 +
Евгений Гомель, 18:34, 25.10

а может подкинуть идею для посмеяцца ?)))- почему нет улиц- Жэстачайшая?, Накланяльная?,..Батькоуская (жестачайшэ-накланяльная)???)))

Ответить
0 +
Міколаас, 21:56, 25.10

я за вул. Постлукашэнкаўскую

Ответить
+20 +
Леня, 10:03, 25.10

Только я не понял, причем тут трасянка? Мыт в русском языке это пошлина, мытарь - соответственно сборщик пошлины. Мытная - вполне себе понятное название улицы. Есть же в Подмосковье город Мытищи, то есть место сбора таможенных платежей.

Ответить
+50 +
Вася, 10:28, 25.10

внимательней читайте статью
Там написано, что улицу хотят назвать не по-белорусски - "Мытная", а на по-гибридному - "Таможная"

Ответить
+19 +
paval, 10:03, 25.10

Гэта ужо нават не трасянка - гэта яўная прыкмета псіхічных адхіленняў некаторых беларусаў, калі узяць на увагу "ул.Мытная в городе Москва" )))

Ответить
+29 +
as, 10:08, 25.10

тогда перевод Лермонтова на мову предлагаю следующий:
"пращай немытная Рассея" :)

и вообще, что они там себе придумывают, надо бы как всегда:
для "своих" - "та - можная", для остальных - "та - неможная"

Ответить
+7 +
Vacula, 10:50, 25.10

Перавод няправильны. Нада гаварыць "прашчай, нитаможная Расия".

Ответить
+66 +
так, 10:10, 25.10

правильней назвать " Хабарная" ..... ведь таможня по-сути узаконенные поборы!

Ответить
+10 +
Местный, 10:15, 25.10

А почему на «трасянке»? Причем она тут, если это название на официальном белорусском языке. И вообще тут на западе (в целом в западной Беларуси) трасянка не актуальна...

Ответить
-29 +
1969, 10:29, 25.10

Пургу не гони местный.

Ответить
+29 +
Местный, 12:24, 25.10

Это ты тролль пургу не гони! Если тебе неизвестно, то трасянка сформировалась и использовалась в основном в восточной беларуси и здесь на западных территориях она по объективным причинам распространяться не могла, а потом еще и война добавила, после которой из коренного населения тут остались единицы, у которых трасянка ну никак не употреблялась! Если бы ты тут жил или хотя бы бывал, то не лез бы со своими глупыми комментариями!

Ответить
-13 +
1969, 13:27, 25.10

=============
На сайте Брестского горисполкома сообщается, что городские власти поддержали инициативу таможенников и одобрили ее название на белорусском языке - «Таможная», на русском языке - «Таможенная».
==================

А почему на «трасянке»? Причем она тут, если это название на официальном белорусском языке. И вообще тут на западе (в целом в западной Беларуси) трасянка не актуальна...

???????????

Тогда выразись точнее на местном, западно-беларуском языке, что ты хотел сказать,

Ответить
+15 +
Местный, 13:55, 25.10

Нет западно-белорусского языка и никто на него не претендует. Просто хотел сказать, что достаточно было написать "на белорусском языке" (на беларускай мове), потому что такой язык существует, а вот что такое "трасянка", я как и вся западная беларусь, не знаю, не учил и никогда ни от кого не слышал! Не надо придавать "трасянке" особый статус - это просто говор и таккой же говор можно найти чуть ли не в каждой деревне
!

Ответить
-1 +
camelhard, 20:05, 25.10

Зато есть "палеская гаворка", если кто не знает....
И, например, язык оригинала "Пинской шляхты " - имеенно эта "палеская гаворка". В Полесском театре постановка одноименного спектакля идет именно На "палескай гаворцы", о чем перед показом со сцены предупреждают.

Ответить
+39 +
Филолог, 10:17, 25.10

Таможня - это не русское слово, а тюркское.

"тамжить" - это был такой термин во времена Золотой Орды производный от слова "тамга", означавшего у кочевых народов Средней Азии клеймо, которое обычно ставилось на различные предметы в качестве знака собственности.

А вот слово "мыто" ( в украинском такое же точно - "мито") - это старославянское слово. Применялось в Киевской Руси до татаро-монгольского ига. В наше время славянское слово "мыто" осталось в славянских языках, а этот же самое понятие у тюрков и финно-угров стало именоваться словом "таможня".

Ответить
+23 +
Nick, 10:17, 25.10

Чего стоит "ул. Будавников"

Ответить
+36 +
Наблюдать противно, 10:30, 25.10

Наганава - по-японски, Гурава - по-грузински.
Зато на белорусском языке даже телеграмму не отправить - нет аппаратуры.
А чего вы хотели, если облисполкомы выдали решения "О недопущении белорусизации страны".

Ответить
+12 +
И , 10:55, 25.10

там же ул. Сябровская :)

Ответить
+71 +
Йошкин Кот, 10:30, 25.10

А как же улица "Шнобелевская" неужели так и не появиться, народ ведь просит.

Ответить
+7 +
бусел, 16:24, 25.10

А может улица Шкловского Шнобельмана...Ета бальшы пачот

Ответить
+6 +
alex_ko, 10:49, 25.10

Это как 'саломенная' была , когда объявляли в автобусе, потом стала 'саламяная', что есть правильно. 'Нет!' трасянке

Ответить
+11 +
А с виду интеллигентный человек, 10:51, 25.10

:))))))))))))))))))) Неужели у нас все такие д............ ))) Таможная !!! )))))))))))))))))))
Господи, надо уезжать из этого блаженного "Рая" !!! Срочно!

Ответить
-18 +
Янычар, 12:49, 25.10

Давай-давай, а то санитары уже выехали.

Ответить
+3 +
Игорь, 11:04, 25.10

Не докалупывайтесь! МЫТНАЯ - уже хорошо, что на бел. мове!

Да и мытня там рядом!

А вы что хотели пролетарскую, или октябрьскую?

Поддерживаю.

Пишите и участвуйте непосредсвенно в голосовании выбора улицы, а не треп здесь только.

Ответить
+16 +
azhbeta, 12:18, 25.10

Падтрымліваю. Толькі не улица, а вуліца Мытная - тады будзе правільна па-нашему.

Ответить
+7 +
Следопыт, 13:25, 25.10

Читайте вимательно вопрос референдума. Лопоухий

Ответить
+14 +
Вася, 15:03, 25.10

текст читал? Или картинки рассматривал?
"Мытная" - это написано на табличке фото, которая к тексту данной статьи имеет не много отношения.

В самом же тексте написано, что улицу в Бресте планируют назвать "ТАМОЖНАЯ"

разницу слышишь? Мытная - Таможная

Ответить
+22 +
911, 11:09, 25.10

Власти предлагают жителям города Бреста принять участие в общественном обсуждении названия улицы
-------------------------------------------------
Никогда еще жители Бреста так массово не ржали с властей.

Ответить
+15 +
Василь, 11:20, 25.10

Не достойна наша таможня улицы!!! Не достойна!

Ответить
+12 +
Николай, 11:34, 25.10

Лучше "Растаможная", оптимистичней звучит.

Ответить
+6 +
вася, 12:04, 25.10

лучше послетаможенная или послешлагбаумная-напоминала бы брестчанам о лучших моментах в жизни.

Ответить
+14 +
Месть, 11:47, 25.10

Еще раз властьлюбивые показали свою необразованность, глупость, несостоятельность! Ганьдзба!

Ответить
+20 +
Alexey, 12:15, 25.10

После открытия памятника в Бресте с 84 ошибками, понимаешь, что название улицы на трасянке - это лишь малая часть того, на что способны брестские власти.

Ответить
-1 +
Василь, 12:29, 25.10

зачем нам вообще улица, которая напоминает где проходила граница рассейскай империи?

Ответить
+9 +
Базыль, 13:13, 25.10

в Бресте никогда не проходила граница Российской империи

Ответить
-3 +
Василь, 13:37, 25.10

а крепость зачем строили?

Ответить
0 +
Следопыт, 13:26, 25.10

Неужели в бресте проходила граница?

Ответить
+3 +
Йошка, 13:49, 25.10

она там по сей день :)

Ответить
+8 +
Без луки, 12:54, 25.10

Предлагаю Мошенского -младшего (старшего уже есть), за вклад в развитие города и шершавый язык для высочайшей попы

Ответить
+7 +
уцй, 13:16, 25.10

На желеной дороге Могилев Чаусы есть остановка "Переможник"

Ответить
+10 +
sa., 13:30, 25.10

А как на щот ; жэстачайшая .

Ответить
-9 +
ЯКУБ КОЛАС, 15:03, 25.10

ДА ХОТЬ КАК НАЗОВИТЕ ПРИДУРКИ ТРЕСАНКИ ИЛИ ЕЩЕ КАК --ОДНА ГАЛИМАТЬЯ..

Ответить
+6 +
Артем, 18:59, 25.10

А "Праспект газеты Звязда" - не трасянка? Или "Пераход да паяздоу маскоускай линии"(раньше было, сейчас вроде поправили). Да куча примеров, вся наша страна с колхозным аппаратом и фюррером во главе - одна сплошная "трасянка"...

Ответить
0 +
vv, 19:07, 25.10

предлагаю досова я так понимаю это начальник таилась

Ответить
0 +
р, 19:39, 25.10

кого. досова из могилёва.

Ответить
+2 +
123, 20:21, 25.10

Не додумайтесь назвать сумарачная или ашмянцовая. Хотя в наше время все возможно.

Ответить
0 +
Яча, 21:32, 25.10

на углу рубинавай и патужнай ))) недалеко от тупика по улице хаатичэской

Ответить
0 +
им наплевать, 21:55, 25.10

При этом режиме так будет всегда, а прорусские мэры Полушанковы и такие как он в других городах Беларуси, будут сознательно стараться добить Беларускую мову окончательно, что они успешно и делают с нашего молчаливого согласия. Это уже не мягкая оккупация, а враждебные действия по отношению к беларусам и их языку. Так что дело не у трасянцы. Они и орлов российских нацепили бы, но пока "стесняются".

Ответить
+1 +
-Литвин из Бреста-, 22:34, 25.10

Я считаю,что называние должно быть связано с историей.Так как не так далеко находился Брестский замок в котором, проходили сеймы Николая Радзивила Чорнага ВКЛ. Даже в 1409г прошла тайная встреча Великого князя Литовского Витовта и короля Речи Посполитой Ягайлы на которой, был разработан план грюнвальдской битвы.Так вот отсюда надо и черпать название улицы и возвращать наконец то утраченную историю!!!

Ответить
 
Написать комментарий
E-mail не будет опубликован