23 ноября 2024, суббота, 14:39
Поддержите
сайт
Сим сим,
Хартия 97!
Рубрики

Windows 8 - цяпер па-беларуску

44

Нарэшце кампанія Майкрасофт выканала сваё даўняе абяцанне выпусціць беларускі моўны пакет для навейшай аперацыйнай сістэмы Windows 8.

Комментарии 44
+29 +
Гнілы Рак, 12:36, 18.12

Дзякуй, Майкрасофт. Куплю гэты пакет абавязкова. Раней на комп ставіў крадзеныя

Ответить
+10 +
5%, 15:09, 18.12

А почему в меню нет белоруских слов - шос вилы майбах и жыстачайша?????

Ответить
+2 +
ёж, 16:13, 18.12

он уже интегрирован, покупать ничего не нужно

Ответить
+22 +
КЕНТ, 12:41, 18.12

Дочего же приятно!

Ответить
-3 +
Anatol Starkou, 12:45, 18.12

У меня английская 7-я винда и по давней традиции три мовы: EN, RU и BY, которые переключаю на клавиатуре
даже, если перейду на 8-ю винду, то останется все по-прежнему

Ответить
+8 +
ёж, 16:15, 18.12

на клавиатуре вы переключаете язык набора текста и раскладку клавиатуры
в статье идет речь о языке интерфейса, меню, справка и прочее ...

Ответить
-8 +
Anatol Starkou, 17:31, 18.12

дзякуй, ёж, 16:15, 18.12, я аб гэтым ведаю, бо карыстаюся компам болей за 15 год, і ангельскімі версіямі Windows у прыватнасці
таму вышэй 12:45, 18.12 сказаў, што нават калі і прыкуплю 8-ю вінду, то яна ўсёроўна будзе ангельская
іншая мне не патрэбна тутака ў Штатах і не была патрэбна ў мінулым на Беларусі

Ответить
0 +
ёж, 17:47, 18.12

да пожалуйста
это личное дело каждого, какой ОСью и языком пользоваться
у меня английская на одном, русская на втором
теперь вот поставлю на по-белоруску на третий комп, дочери... :)

Ответить
0 +
Anatol Starkou, 18:10, 18.12

ёж, 17:47, 18.12
ОК, надеюсь, вы меня поняли, что в Штатах, где три моих компа (лаптоп и десктоп, а также десктоп на работе) имеют английскую винду, где я покупаю английские программы (для обработки фото, например), где компы семьи дочери тоже имеют английский виндовс, мне не нужна не английская ОС

а напісаць штосьці на сваіх компах на роднай мове, як бачыце, я магу, як магу праз плэер ZUNE паслухаць MP3 файлы ці паслухаць / паглядзець відэа файлы на рускай ці беларускай мовах, як і на ангельскай

так што мова ад мяне нікуды не схаваецца

Ответить
+5 +
den, 13:02, 18.12

Даже мелкософт выполняет свои обещания...

Ответить
+5 +
Mihas, 13:10, 18.12

Як і абяцаў, знайду грошы на ліцэнзію.

Ответить
+2 +
Авось, 13:10, 18.12

Ну вот теперь самое время переходить на Windows 8. Интересно кто им переводил, надеюсь не google translate.
Может им помогоали ТБМ или Зміцер Саўка, кто нибудь в курсах?

Ответить
+5 +
Авось, 13:12, 18.12

Вот бы еще пакет с Беларускай Латинкай для разнообразия.

Ответить
+1 +
1, 15:37, 18.12

Это будет в будущем, сначала с русским надо разобраться!

Ответить
+14 +
Chel, 13:25, 18.12

"Вокны 8"?
Я белорус, но к сожалению не говорю и даже не читаю по белоруски (могу немного). Так сложилось у меня и так сложилось у многих в нашей стране. И это плохо. Возможно это изменится, как и жизнь должна измениться к лучшему.
Ну а то что Windows стал еще и белорусским, приятно. Уверен для белорусско-говорящих и читающих будет очень удобно. А может и дети начнут привыкать к родному языку. Да чего там, может и я вспомню все что в начальных классах учил.
Кстати в линуксе белорусский язык есть, и покупать не надо.

Ответить
+6 +
Док, 13:32, 18.12

Паспрабую перайсци на васьмерку. Да гэтага часу не мог карыстацца брыдкiмi кубiкамi, але беларускамоуны iнтэрфэйс надта ладны...

Ответить
+5 +
futar, 14:03, 18.12

Навошта патрэбна гэтая бязглуздiца? У камп'ютернам сьвеце адзiная мова - ангельская, усе iншае - глупства. I не трэба лiчыць усix iдыетамi, якiя не здольны зразумець некалькi ангельских слоу. Магчымасць пiсаць па-беларуску ёсць у любым Windows. Чаму ж вы пiшаце "винда" цi "виндоус" - пiсалi бы ужо "Вокны") Глупства? Таксама, як i беларуска- цi руска-моуны Windows.

Ответить
+5 +
Mihas, 14:23, 18.12

Па першае - гэта жаргонныя словы, жарганізмы. Па другое, хочацца і беларускамоўнага інтэрфейсу.

Ответить
+2 +
novabelitsa, 14:41, 18.12

Таму што назвы не перакладаюцца, колькі можна ўжо пра гэта дзяўбсці. Хто ведае, дзе я зпампаваць, на сайце майкрософт няма.

Ответить
0 +
futar, 15:00, 18.12

А download перакласцi як "зпампаваць" гэта нармальна?! гэта пераклад з перакладзенага. БЯЗГЛУЗДIЦА. Не выкiдывайце грошы на "пампаванне" смецця i атручвання свайго розуму кампутарнай трасянкай.

Ответить
+2 +
novabelitsa, 16:12, 18.12

Ящэ раз для тых хто на браняпоездзе. Віндовс гэта назва. Ты ж не перакладаеш Таёта ці Парыж на бел ці рус мову. То толькі у нас дзве розныя плошчы (пабеды і перамогі) могуць быць адным і тым жа. А слова зпампаваць гэта звычайнае слова. Так, не зусім пераклад. Калі можаш прапанаваць нешта цікавейшае я зкарыстаюся.

Ответить
-3 +
futar, 16:39, 18.12

Windows - гэта не проста назва, гэта назва з сэнсам, як i Xwindow, як i большая частка кампутарных тэрмiнау. Цiкава, калi download гэта "зпампаваць", то як жа будзе "upload"? "упампаваць"? I галоунае, навошта гэта? У XIX стагоддзi быу такi адмiрал Шышкоу, якi разам с Далем (якi вядомы сваiм тлумачальным слоунiкам) спрабавалi пазбавiцца ад замежных слоу: "бульвар" - "гульбище", "франт" - "хорошилище"... "пампаваннi", "карыстальнiкi" и иншае вельмi нагадвае гэта)

Ответить
-2 +
novabelitsa, 17:06, 18.12

Дык як жа усётакі трэба пісаць ?

Ответить
-1 +
futar, 18:02, 18.12

у дачыненнi да файла - "атрымаць" i то лепш гучыць у парунаннi з "зпампаваць".
"Карыстыльнiк зпампавау файл" - гэта не можа быць беларускай мовай, бо беларуская мова прыгожая i меладычная...

Ответить
-1 +
futar, 20:36, 18.12

дапоуню: сам той факт што майкософт выпусцiла беларускамоуную версiю вельмi пазiтыуны, нават няхай там пераклад не першага гатунку i гэта беларускамоуная windows на самой справе нiкаму не патрэбна) трэба цi не трэба жыцце пакажа, а адносiны да нашай мовы павiнны быць такiя ж самыя як i да iншых.

Ответить
+1 +
drucar, 12:20, 19.12

Adobe уже давно не включает белорусский язык в свою библиотеку словарей.
А украинский, русский, польский включает. Вот и всё равенство.
Верстать белорусскоязычную литературу и периодику приходится в древних программах, которые ещё поддерживают белорусский. Но они уже на W8 наверное не запустятся.
Беда... Такие дела...

Ответить
+1 +
Гнілы Рак, 17:02, 19.12

futar, 16:39, 18.12

Вы не правы. Але разуменьне этага да Вас прыдзе крыху пазьней. А пакуль я скажу толькі, што
руская мова (а разам з ёю й трасянка) забруджана так, што са 100 жывых словаў прыкл. 80 - іншамоўныя. Прычым, іншамоўных, што з'яўляюца эўрапейскай ці сусьветнай спадчынай (без каторых не абыйсьціся) зусім ня многа. Усе астатьнія - гэта смецьце, якое толькі забруджвае мову.
Перачытаўшы Вашыя нататкі зразумеў, што калі для Вас "пампаваньне" горш чым "закачивание", "карыстальнікі" - чым "пользователи", "хварсун" - чым "франт", "землятрус" - чым "землетрясение", "нататкі" - чым "заметки" - то мабыць няма сэнсу Вам нешта тлумачыць...

Ответить
-6 +
Авось, 14:49, 18.12

Я считаю что адзиная кампьютерная мова - ангельская это глупство.

Ангельский это вообще тупой язык - сурогат французского немецкого и кельтского.

И вообще компьютерный язык это последовательности ноликов и единичек, так что не надо путать людей.

Беларуский интерфейс это то чего всегда не хватало в маих Вокнах.

Ответить
0 +
unique, 19:05, 18.12

нет это не глупость... хотя бы потому что английский язык очень лаконичный, а это очень полезно для отображения информации на экране... повышается юзабилити интерфейса... конечно во многих локализованных продуктах стараются нивелировать разницу... но тем не менее... поработав на английской версии понимаешь, что так намного удобнее и проще...

Ответить
+2 +
unique, 14:19, 18.12

Windows 8 для меня это крест... А я разработчик программного обеспечения под Windows... я больше не играю в маркетинговые игры майкрософт... пусть хоть на тарабарский переведут... я пользуюсь английскими версиями любого программного обеспечения, в том числе Windows 7... но только упаси не Windows 8.

А после смены политики лицензирования серверных продуктов (в том числе SQL Server 2012) серверная часть будет разрабатываться под Linux.

Ответить
+5 +
Mat, 14:30, 18.12

windows? не, не нужен

Ответить
0 +
БЕЛАРУС, 14:49, 18.12

Крайне "сырая" Винда,что -то вроде Висты.Виндовз 7 64 лучше.

Ответить
+4 +
!, 15:59, 18.12

Мне Windows 8 напоминает более рании версии 98 windows или NT 4. Она непросто сырая – это само глюкалово. Драйвера периодический отваливаются и теряются. Постоянно их нужно восстанавливать. А сетевые настройки – ЭТО ПРОСТО УЖОС! Как можно было так изуродовать винду? Руки необходимо пообрубать за такое нау хау и головы нужно пообрубать, тем руководителем кто руководил проектом windows 8. А про дебилизм с метроинтерфэйсом в десктопной версии я вообще молчу.

Ответить
-1 +
Володя, 14:57, 18.12

Гэта вельмi добра, што у Вiндоус будзе беларускi iнтэрфэйс. Але мне здаецца, што усе роуна нiхто не будзе набываць "лiцэнзiю" за такiя грошы.

Ответить
+5 +
tam-tei-shi, 15:12, 18.12

Калі трэба родная мова, усталюйце ubuntu ў дадатак да 7.

Ответить
+7 +
ў, 15:12, 18.12

Про беларускоязычный Андройд на мобильных устройствах пока приходится только мечтать. Поэтому пока использую англоязычный интерфейс. Русcкий языком в интерфейсе не пользуюсь принципиально. Раз нет буларуского.

Ответить
+1 +
butcher, 16:33, 18.12

Еще одна палка в плешивые квадратные колеса!

Ответить
+3 +
alex, 17:39, 18.12

В Linux уже давно есть белорусский интерфейс у большинства программ. В том числе латиницей и тарашкевицей.

Ответить
+5 +
!"№;%:?..., 18:26, 18.12

Ура!!!Майкрасофт браво!!!Этот маленький шаг, огромный шаг для белорусского Человека!!! Вот бы хороший сайтик по изучению белорусского языка!!!
Дык чаруй жа людзей паміж моваў другіх
І гучы вечна, ярка і нова
Мова продкаў маіх і нашчадкаў маіх –
Беларуская родная мова!

Ответить
0 +
futar, 20:17, 18.12

Ад "карыстальнiк зпампавау файл" продки с трун падымуцца)
Гэта не беларуская мова i нават не чалавечая, мабыць мова нейкiх ботау

Ответить
0 +
slawek suwalki polska, 21:38, 18.12

Ciekawy jestem ilu Bialorusinow bedzie korzystalo z MIU w bialoruskiej wersji? Jak znam zycie i Bialorusinow bedzie to promil, reszta zainstaluje sobie rosyjskojezyczna wersje.

Ответить
+1 +
Augustus, 22:49, 18.12

резануло "працоуны стол" - праца это физический труд, на компе наверное должен быть "рабочы", ибо есть различее между работай и працей, как и между любовью и каханем

Ответить
0 +
Авось, 1:59, 19.12

"працоуны стол" - не ужели перевод был сделан с российской версии?

В английской версии это будет Desktop - не думаю что это есть "працоуны стол" хотя вот даже google translate переводит Desktop как "працоуны стол"...я думаю подобных косяков будет еще куча, первый блин как всегда комом, но лучше уже так чем вообще никак.

Ответить
+1 +
Авось, 2:02, 19.12

Еще бы перевод всех мировых вебсайтов на беларуский еще бы и андноид и виндовс мобайл и iOS вот это было бы счасця.
А да и еще меню в электронных устройствах (микроволновки, фотики, телики и тп) на Беларускай мове только бы пиветствовались.

Ответить
 
Написать комментарий
E-mail не будет опубликован