Казах исполнил на домбре полонез Огинского
28- 20.03.2016, 13:48
- 11,755
Знаменитую мелодию в необычном исполнении представил казахский музыкант Сансызбай Ерисенов.
Знаменитую мелодию в необычном исполнении представил казахский музыкант Сансызбай Ерисенов.
Представляю дед тежеляк металл или Айрон Мэидэн выкинет сбатсает,выкинет вот это номер тоже круто будет
ОтветитьНа всякий случай это домбра! Домра - русский инструмент
ОтветитьИ ЧТО....ТЕПЕРЬ ЭТО ДОСТИЖЕНИЕ ВЕЛИКОГО РУССКОГО НАРОДА????...
ОтветитьА причем тут украинско-русская-белорусская ДОМРА и тюркская ДОМБРА ? Казах играет на ДОМБРЕ.
ОтветитьКак только не изголяются над музыкой.На ум приходит фраза из Жванецкого:"Оркестр играет фантазию, в которой с трудом угадывается похоронный марш".
ОтветитьМне понравились. А тебе лучше бы пришло на ум проверить свое "изголяться". Дед голый сидит, что ли?.
ОтветитьУ исполнителя явно очень хороший муз. слух.
ОтветитьИсполнение здоровское ! Респект,как говорит молодёжь!
Действительно - это домБра...Но как здорово звучит в руках мастера...Казалось бы каждому из нас ближе своя культура, своя музыка, но есть музыкальные произведения, которые тронут душу любого человека...Мне очень понравилось...
ОтветитьА я скажу браво этому человеку! ...а еще браво нашему великому соотечественнику Огинскому за гениальное проиъведение, навеянное захватом нашей Родины империей с востоеа...
ОтветитьТо есть - если бы империя с востока не захватила вашу Родину, то и не было бы гениальной музыки? Так значит - поблагодарить угро-финско-тюркских варваров!
ОтветитьА за "Вставай страна огромная" благодарить Гитлера?Логика однако
ОтветитьСтихи песни "Священная война" написаны в 1914 году. Только вместо слов "С фашистской силой тёмною..." были слова "С тевтонской силой тёмною..." Лебедев-Кумач просто украл стихи у автора, А.А. Бодэ, изменив 1 слово.
ОтветитьПросто для справки. Текст песни "Священная война" написан учителем русской словесности из г. Рыбинска Ярославской губернии Александром Адольфовичем Боде, как ни удивительно - немцем, но всё равно русским. Песня образца 1941 года написана не как реакция на нападение Германии, а по заказу товарища Сталина заранее. Автор музыки Александр Васильевич Александров - это так. Даже в порыве патриотического вдохновения вряд ли можно сочинить столь великие стихи за сутки. Так что Совсем глупый дурак скорее всего прав. Ну а Олегу скажу - если автор стихов всё же Лебедев-Кумач, то без нападения Гитлера песни не было бы.
Ответитькогда слышу Полонез (в любом исполнении) всегда дыхание замирает, а на глаза некатываются слезы. И дело даже не в истории этого произведения, которое автор презентовал как "Развiтанне з Радзiмай", а в том, что Михал К. задействовал такие ноты и мотивы от которых у каждого беларуса (литвина) в подсознании просыпается нечто такое, от чего просто невозможно остаться равнодушным...
ОтветитьА я вот не литвин, от слова СОВСЕМ. А полонез мне очень-очень нравится. Или только настоящий литвин может почувствовать всю прелесть этого творения?
Ответитьда нет, сударь, вам никто не запрещает восхищаться нашей культурой. Я бы сказал, даже наоборот, чем больше людей будут чувствовать и принимать наше наследие, тем лучше и для нас и для мирового сообщества в целом.
ОтветитьНо все же, согласитесь, есть в каждой культуре нечто, что чужой человек неспособен прочувствовать до конца. Я вот, например, обожаю Шекспира. Но говорить о том, что я его понимаю настолько же хорошо, как англичане...ну, это моветон (как минимум). Как там у классика: "что русскому хорошо - то немцу смерть"...
А я вот в силу своего разумения всё равно считаю русских, белорусов и украинцев братскими народами, что бы там ни утверждали генетики и политики. Да, против научного факта, что генетически белорусы и русские не родственные народы, не попрёшь. Но разве дело только в непохожих ДНК? И попытки делить творчество действительно великих композиторов, поэтов, писателей на наших и не наших не стоит. Глупо. Я вот, наверное, русский, но почему то не люблю читать классиков русской литературы. А вот сонеты Шекспира с наслаждением.
Ответитьне понял насчет "делить". Как это, делить творчество компазитора? Никто его творчество делить не собирается. А вот нац. принадлежность (в случае Агинского) - вполне четкая вещь, также делению не подвержена. Он литвин и никогда этого не стыдился. Как вы посмотрите на то, например, если я Пушкина назову литвином? Наверное будете против. Да он русский до мозга костей (хоть и полукровка).
ОтветитьВот национальность таких деятелей как Р. Янковский или Н. Михалков можно обсуждать. Хоть этнически они наши, но ментально они нам чужды. Называйте их русскими, если вам это угодно, но Агинский наш (!!!). А творчесвто его принадлежит всему миру. Рад, что оно вам нравится...
Седины ваши зеркало покажет,
ОтветитьЧасы - потерю золотых минут.
На белую страницу строчка ляжет -
И вашу мысль увидят и прочтут.
По черточкам морщин в стекле правдивом
Мы все ведем своим утратам счет.
А в шорохе часов неторопливом
Украдкой время к вечности течет.
Запечатлейте беглыми словами
Все, что не в силах память удержать.
Своих детей, давно забытых вами,
Когда-нибудь вы встретите опять.
Как часто эти найденные строки
Для нас таят бесценные уроки.
А я думаю - музыка, в отличие от литературы, драматургии, кино, полностью интернациональна. Музыку поймёт любой человек вне зависимости от нации. Я французского языка не знаю, но одним из любимейших моих музыкальных произведений является "Марсельеза". И смысл её понятен без перевода. А "Прощание славянки" исполняет королевский оркестр Норвегии, её поют и китайцы на своём языке и израильтяне на иврите.
ОтветитьА меня очень тронуло!!! Молодец музыкант. Настоящий шедевр на любом инструменте - Прекрасен!
ОтветитьЕсть где казах на домбре под Маккартни косит мелодия там Ес тудей
ОтветитьSLIM, высказывание не уместно, пронизано националистической идеологией, талантлив человек или бездарен не зависит от национальной принадлежности или от того европеец он или азиат, этот человек эту музыку больше понимает, чем вы, хотя вы являетесь представителем той же нации,что автор этого произведения, да он еще замечательно исполняет его на домбре.
ОтветитьУлыбнуло! Спасибо за доставленное удовольствие.
ОтветитьДождемся ли мы время, когда Полонез станет гимном Беларуси?
ОтветитьА снова "Интернационал" не хотите? Красивая песня - и слова и музыка.
ОтветитьА я думаю - само название полонеза - "ПРОЩАНИЕ с Родиной", не подходит для гимна. Ну, кроме того случая, если абсолютное большинство населения не ставит себе целью распрощаться с Беларусью. Кстати, неоднократно хартийцы призывали людей валить из нашей страны.
ОтветитьГениально, музыка вечна такие мастера гиганты, наверно есть что то высшее, что позволяет мастеру проникнуться духом другого народа, хотя бог создал всех братьями. Кланяюсь ему
Ответить