4 мая 2024, суббота, 23:09
Поддержите
сайт
Сим сим,
Хартия 97!
Рубрики
Комментарии 67
+186 +
Сергей, 10:27, 12.04

Молодцы, казахи! Хватит использовать, навязанный вам русскими, алфавит!

Ответить
+30 +
Коран не читали, 13:39, 12.04

СЕРГЕЙ, Вы абсолютно правы. Даже не мог представить, что народу можно до такой степени промыть мозги. Недавно ехал в поезде и слышал, как дама лет пятидесяти рассказывала, что в Казахстане до прихода советской власти вообще письменности не было. Не выдержал, спросил: может хоть узелковое было?, а Коран на каком читали до прихода св? Ответ убил: - Они не читали, а просто пересказывали его друг другу.

Ответить
+2 +
Alexander, 21:44, 12.04

Мне тоже больше нравится латинка, но нельзя забывать, что наш первопечатник Скарына все свои труды издавал на кириллице. Статуты ВКЛ - тоже на кириллице. Эти труды - наша национальная гордость.

А вообще в ВКЛ на нашай мове писали кириллицей, латинкой и алефом. Таким набором могут похвастаться, вероятно, только Болгары.

Надо возвращать язык, а алфавита может быть и два.

Ответить
+5 +
КЭП, 9:48, 13.04

У нас их и так два - белорусская латинка официально есть и стандартизирована. Просто почти нигде не используется.
Всё, что нужно, сделать её алфавитом "по умолчанию".

Ответить
+119 +
Z, 10:31, 12.04

Как бы сейчас русский мир "Байконурнаш" не устроил.

Ответить
+10 +
blueyonder, 19:18, 12.04

Казахи поменяли алфавит в _казахском_ языке, а обеспокоены почему-то русские. Я уверен 0 русских знают казахский язык (что их не красит), т.к. и многие этнические казахи не в состоянии изъясняться. Но подгорает у них знатно, по ростелеку русских уже притесняют.

Ответить
+215 +
swn, 10:33, 12.04

Умное решение. Кстати, белорусский язык отлично читается на латинице, даже легче, чем на кириллице. И уж если переходить на единый государственный язык, а так и должно быть!, то белорусский должен быть на латинице.

Ответить
-69 +
Спорное утверждение, 10:44, 12.04

Не факт. Белорусская кириллица отлично приспособлена для передачи звучания белорусской речи. Если угодно, она смотрится в чём-то компактнее, лаконичнее.

Ответить
+66 +
Давно пора, 11:10, 12.04

Более того, при возвращении к латинке в белорусском сами собой исчезают множество спорных ситуаций вида тарашкевица vs наркомовка. При латинице проблемы нет как таковой зачастую.

Ответить
-43 +
unique, 11:16, 12.04

напишите мне слово "дзякуй" латиницей

Ответить
+36 +
rbv, 11:30, 12.04

dzjakuj

Ответить
+23 +
нет проблем, 12:08, 12.04

Dzjakuj

Ответить
+4 +
дима, 12:08, 12.04

Просто могут добавится некоторые символы. Например звук "дз" одним симоволом. "й" заменится двумя символами

Ответить
+26 +
Ну и чё?, 12:15, 12.04

пишут же поляки dziakuj и все понятно. Trymajsia!

Ответить
+25 +
Ancip, 13:06, 12.04

Dziakuj.

Ответить
+38 +
местный, 14:15, 12.04

Вы знаете, что классики Богушевич и Купала писали на латинице? (Я читал - велоколепно, легко) Вопросы ещё будут???

Ответить
-20 +
Russki, 12:44, 12.04

Ок, дружа, паспрабуй напісаць тое ж самае, што ты напісаў, але беларускай лацінкай. Я, Е, Ё, Ю, Й, Ш, Щ, Ч, Ж - гэта адразу замест адной літары атрымаеш некалькі, і твой сказ вырасце на 30 адсоткаў.
У казахаў зусім іншая па гучанню мова, як кажуць іншае дрэва моваўтварэння, і ім лацінка падыйдзе. Для беларускай мовы пасля усялякіх вопытаў лепш за ўсіх падыйшла кірыліца. Гэта - факт, з якім цяжка спрачацца.
Жадаешь лацінку - дык мабыць адразу на польскую перайсці - ды ўсё? Заходняя Беларусь (1/3 краіны) наогул не заўважыць ніякіх цяжкасцяў.

Ответить
+12 +
blueyonder, 17:54, 12.04

Па-першае, з вашага спісу падойдуць толькі Я,Е,Ё ды Ю. Астатнія беларускай лацінкай запісваюцца адной літарай. Па-другое, зь, сь, ль, нь, ць таксама запісваюцца адной літарай, таму сказ наўрад ці вырасце, е не заўжды патрабуе дзве літары. Па-трэцяе, у мову вернецца розніца гукаў г. Пры саветах пісалі кг, потым зрабілі літару, якой няма на клавіятуры, зараз зусім выкінулі. 6 двайных супраць чатырох-пяці. Акрамя m няма шырокіх літар, у кірыліцы ш,ф,ы,ж,м,ю.

Ответить
+155 +
hey, 10:35, 12.04

надо ждать взрыва мозга на российских TV

Ответить
+19 +
Guy Faweks, 11:26, 12.04

Взрыв будет, но не мозга

Ответить
-108 +
vn, 10:40, 12.04

А почему латиница? Есть алфавиты поближе, какой-нибудь гималайско-тибетский...
Или тоже хотят стать Европейской державой... ))))

Ответить
+8 +
Бабай Бай-Бай, 11:23, 12.04

Тут, наверное, причина в близких и глубоких связях с Турцией, а турецкий алфавит - на основе латинского.

Ответить
+20 +
блондинка , 12:10, 12.04

vn, 10:40, 12.04

А почему латиница?
---------- А потому, что не вредно поинтересоваться историей и культурой страны в которой живешь! Мы - беларусы! Кто Вы - вопрос.

Ответить
-10 +
Ага!, 16:46, 12.04

Вспомним, что в ВКЛ в ходу была кириллица!

Ответить
+8 +
AGA!, 20:14, 12.04

То-то я сейчас смотрю на печать (копию оттиска) Великого Князя, а там буквы например V I A S.
В ВКЛ было 5 государственных языков, если кто не помнит. А белорусскую латинку за все время с раздела РП рашкаимперия удавить не могла - только у коммуняк получить окончательно в 30-ых.

Ответить
+23 +
Как-то так, 12:20, 12.04

Они хотят быть дальше от ваты, если не понял.

Ответить
+6 +
qqq, 13:41, 12.04

У них столетиями была арабская вязь. Переходы на латиницу/кириллицу начались только в 20 веке

Ответить
+7 +
СВой, 18:57, 12.04

ВЫ будете удивлены но в первые именно в советский период в Казахстане в политических целях[89] был осуществлён перевод казахского алфавита на латинскую графику (латинизация, 1929) и лишь потом на кириллицу 1940.

Ответить
+137 +
Дистанцируются?, 10:42, 12.04

Начало бегства от "русского мира"?

Ответить
-41 +
Mac, 10:45, 12.04

Кириллица вроде как раз для этих стран и сделана, как латиницей писать Гурбангулы Бердымухамедов?

Ответить
+35 +
Махмуд, 10:48, 12.04

Однако эти-то как раз и перешли на свой вариант латиницы.

Пантюркизм в действии?

Ответить
+60 +
Almaty, 11:04, 12.04

Gurbanguly Berdymuxamedov

Ответить
+34 +
Юнус, 10:47, 12.04

Киргизы следующие?

Ответить
+77 +
Одесса, 10:51, 12.04

Молодцы! Правильное решение. Надеюсь, наши тоже созреют. В Украине - эта тема, перехода на латиницу, мусолится с начала Революции Достоинства. Но пока - нет политической воли.

Ответить
+30 +
чай, 10:54, 12.04

Причём здесь кириллица, надо бороться не с языком, а с Демонами. Мне кажется надо менять там властолюбца и шайтана- коммунякукоммуняку, которого от Корыта никак не оторвут!!!!!

Ответить
+47 +
qwee, 11:07, 12.04

Возможно, не всем очевидно, но эти две темы тесно связаны.
Кириллица - намертво прявякза к узкому миру, а как следствие - выбирать будут Лукашенок и Кебичей, которые "за союз".

Ответить
-9 +
Да?, 16:47, 12.04

А в Великом Княжестве Литовском писали кириллицей, читали на кириллице, а выбирали как-то иначе и в "союз" с Московией не вступали.

Ответить
+5 +
Таки да!, 17:39, 12.04

Причина - не в лингвистике, а исключительно в политике.

Ответить
+74 +
саша, 10:58, 12.04

я тоже за латиницу

Ответить
+65 +
AN_ANATOLIY, 11:07, 12.04

Что является главным инструментом имперской политики Кремля ? Ответ : русский штык, русский язык и русский поп. Это - классика колонизации в изложении генерала Муравьева - вешателя. Есть и другие авторы. Екатерина 2, например.

Ответить
+40 +
казик, 11:11, 12.04

Молодцы! Скоро рашка канет в лету! Скорей бы уже!

Ответить
-47 +
:), 11:13, 12.04

Работнички. столицу перенесли. буквы меняют и от этого жизнь улучшается или царя больше любят?

Ответить
+54 +
belarus, 11:18, 12.04

Уже даже Казахстан на латиницу переходит, а мы всё как идиоты с неудобной и чуждой нам кириллицей возимся. И это при том, что белорусская латиница и так существовала (и даже сейчас официально существует, хотя почти и не используется нигде, кроме минского метро) - то есть это даже не искусственная новация будет, а возвращение к истокам.
Заодно и решается проблема тарашкевицы-наркомовки, т.к. многие спорные моменты написания в них (различия) в латинице отсутствуют впринципе.

Ответить
+7 +
qqq, 13:39, 12.04

Почему чуждая-то? Статуты ВКЛ написаны кириллицей и другие значительные белорусские тексты. Эксперименты с латиницей - это более позднее явление по влиянием ополяченной знати.

Ответить
-3 +
Нет!, 16:48, 12.04

Не чуждая, а традиционная, историческая. Не забывайте о ВКЛ !

Ответить
+41 +
геша, 11:18, 12.04

разумна! А калі пяройдзем мы? Думаю,цягнуць не варта, трэба следам за казахамі...

Ответить
+12 +
Патрик, 11:45, 12.04

Ответ очевиден: Когда БЧБ будет снова развеваться над административными зданиями. Не раньше. Точно не при колхозном крутителе коровьих хвостов.

Ответить
+3 +
кот, 11:26, 12.04

В Беларуси как у Польши должно быть с алфавитом

Ответить
+17 +
гость, 11:27, 12.04

С латиницей проще интегрировать в мире

Ответить
-5 +
Врач-убийца, 17:50, 12.04

Прошу пояснить. Если вы на белорусском языке или на казахском языке напишите ЛАТИНИЦЕЙ письмо французу, немцу, испанцу, не знающим ни белорусского, ни казахского языков - они вас лучше поймут, нежели на кириллице?

Ответить
+4 +
:), 20:50, 12.04

Дольше будут думать на каком языке это написано.

Ответить
+12 +
ВРАЧ-РЕАНИМАТОЛОГ, 21:11, 12.04

Географические названия? Топонимы? Имена? Транспортные схемы? Еще куча всего, что переводить и не нужно, зато будучи написанным на латинице может быть прочтено практически кем угодно?
Да в конце концов на компьютере с латиницей писать сможете, не доустанавливая "езыки".

Ответить
-8 +
Врач-убийца, 21:39, 12.04

А представьте - сколько денег, настоящих, потребуется для перехода на латиницу! Переиздать все книги, в том числе нетленки выдающихся белорусских письменников. Справочники, карты, бланки документов и т.д. и т.п. до бесконечности. Заменить все вывески, дорожные знаки, указатели, таблички и опять до бесконечности. Неужели нет более важных дел, ребующих денежных вложений

Ответить
+8 +
ВРАЧ-РЕАНИМАТОЛОГ, 22:13, 12.04

Ну вот видите, вот вы уже и перешли к вопросу денег на это. С вопросом понимания уже отпало.

Ну а по поводу денег: вот всё и сразу перепечатывать и не надо. Только учебники школьников. Книги будут издаваться при следующих изданиях уже на кириллице (а если книгу и не собираются переиздавать в будущем никогда, то может не столь это и ценная книга?), Справочники и всякие там карты устаревают и их и так перепечатывают довольно часто. При одной из следующих плановых перепечаток сделают на кириллице. Дорожные знаки изнашиваются, их тоже по мере износа меняют. Тоже самое с бланками: будете в следующий раз менять паспорт, и получите уже на латинице. Вот и всё - допзатраты на бланк околонулевые (бланк в любом случае ведь печатать будут).

А дела более важные есть: отстрелить всех тупых ватников ну или хотя бы просто для начала выдать лицензии на отстрел их всем желающим. Мир уже станет лучше. А твоя рашка наконец станет страной, а не террористическим образованием захватившим большой кусок суши

Ответить
-7 +
Врач-убийца, 21:35, 12.04

До сих пор не дешифрован язык этрусков. Есть довольно много надписей на нём буквами хорошо известных и изученных алфавитов - древнегреческом и латинском. То есть - прочитать надписи можно. А понять их - невозможно. Надеюсь - пока невозможно. Вы это называете интеграцией? Странное какое-то понятие у вас о ней. Вот пример. Я напишу фразу на одном из языков, хорошо известном специалистам. В этом языке используется любимая вами латиница. А я напишу фразу кириллицей. Ну-ка, поймите, переведите! Так сказать, интегрируйтесь! Дентур талес дозес нумерум секста. Мисце, фиат пульвис.

Ответить
+9 +
кич , 23:36, 12.04

Доктор, Вы всегда пытаетесь увести от темы! Вам очень хорошо объяснили:зачем. Ваше желание "блеснуть" абсолютно неуместно и выглядит смешно и наивно. Чистый кич. Но, хочу заметить, троль Вы не плохой. Тренируйтесь чаще - повысят.

Ответить
+18 +
777, 11:35, 12.04

Ja taksama za lacinicu!!!!

Ответить
+8 +
"і", 12:19, 12.04

уже есть. Прцесс пошёл!

Ответить
+24 +
Шумячы, 13:54, 12.04

И людям будет проще с Польским, Чешским и другими братскими языками.

Ответить
+25 +
Кастусь Калиновский, 15:17, 12.04

Почитайте "Мужицкую правду" Кастуся Калиновского! Латиница, однако!...

Ответить
+5 +
?>, 16:49, 12.04

А Купалу? А Коласа? А Богдановича?

Ответить
+3 +
:), 18:25, 12.04

Сколько можно пушкиных читать. не надоело еще или Вы в школе учитесь?

Ответить
+3 +
А вот например..., 20:23, 12.04

Ну допустим Купала на латинице тоже "друкавался", если вы не в курсе (хотя и не исключительно на ней). А еще Богушевич например. И "Мужыцкая правда".
Вы как-то очень избирательно выбрали классиков исключительно советского периода. Естественно, что при коммуняках писатели вынуждены были печататься на официальном варианте, который при коммуняках и стал кириллицей (в его современной форме. Не нужно путать с кириллицей времен ВКЛ - её сейчас многие с трудом понять разобрать смогут и она так же далека от современной, как оригинальный алфавит Кирилла и Мефодия от современного в русском).

Ответить
-9 +
Observer, 16:56, 12.04

Лингвистических причин у этого решения нет. Только политические. Политика в чистом виде. Ориентация на тюркский мир, дистанцирование от русского.

Ответить
+7 +
клерк, 17:09, 12.04

Так вроде ведь хотели , после развала союза переходить на латиницу . Оно и писалось бы и читалось лучше .

Ответить
+10 +
sasa, 20:22, 12.04

Освободившиеся страны на все согласны, только чтобы снова не попасть под пяту орды!

Ответить
+3 +
чалавек, 22:31, 12.04

НЕ ЗАПАМЯТАЙЦЕ ЛІТАРУ < Ў > !!!

Ответить
 
Написать комментарий
E-mail не будет опубликован