15 декабря 2025, понедельник, 7:45
Поддержите
сайт
Сим сим,
Хартия 97!
Рубрики

Путин показал, что правильно говорить: «В Украине». Очередь за Беларусью

9

Президент России во время своего диалога с россиянами сломал сложившуюся традицию в русском языке, сказав "в Украине", а не "на Украине". Хочется верить, что, в конце концов, россияне перестанут говорить о некой «Белоруссии» и станут называть нашу страну правильно – Беларусь.

Комментарии 9
0 +
фрол, 14:07, 18.10

Эта проблема - вообще не проблема как тебя называют на другом чужом (пусть и близком) языке. Такая озабоченность лишний раз подчеркивает неразрывную родственную связь с "угнетателем". Эстонцы сначала тоже требовали писать "Таллинн", а потом видимо осознали глупость ситуации и перестали это делать.

Ответить
0 +
Viktar, 15:21, 18.10

А чаму мы гаворым Германiя цi няметчына? Яны ж сваю краiну называюць Дойчлад.
Асабiста я лiчу, што няма у нас права прымушать кагосьцi мяняць яго мову - гэта яго мова, якая складалася вяками. Скажы немцу, што ты з Беларусi - не зразумее, скажы - вайс русланд - iншая справа.
У афiцыйных назвах краiны - гэта адно, а у сваiх унутраных выданнях, калi гавораць са сваiма людзмi - гэта iх справа.

Ответить
0 +
Яўген, 18:10, 18.10

Віктор!
Вы правы частично.
Ваше утверждение и примеры приемлемы для разговорного языка.
В официальных же документах, в публичных заявлениях политиков должно использоваться единое, официально признанное название стран, определенное классификатором.
Цитата:
"Государственный таможенный комитет Российской Федерации принял в середине 2002 года новый классификатор стран и новые коды иностранных государств. Таможенники основывались на принятом в декабре 2001 года Государственным комитетом РФ по стандартизации и метрологии «Общероссийском классификаторе стран мира». Есть свой классификатор и у Центрального банка России, который разработан Всероссийским научно — исследовательским институтом классификации, терминологии и информации по стандартизации и качеству (ВНИИКИ) Госстандарта России и Центральным банком. Все эти классификаторы гармонизированы с Международным стандартом ИСО 3166-97 «Коды для представления наименований стран» и Межгосударственным классификатором стран мира МК (ИСО 3166) 004-97. Они предназначены для идентификации стран мира и используется в процессе обмена информацией при решении задач международных экономических, научных, культурных, спортивных связей и т. д. Ключевым словом при этом является – «международных». По этим классификаторам в таможенных, банковских и прочих официальных документах в России должны использоваться следующие обозначения: Беларусь и Республика Беларусь, графические символы BY и BLR. """""

Ответить
0 +
M&M, 18:39, 18.10

Требование Украины изменить норму русского языка (предлог "на" на предлог "в") только потому, что так правильно по-украински, нелепо и, на мой взгляд, является проявлением некоего комплекса неполноценности. Норма языка - не застывшее явление. Она может меняться со временем, но не в угоду политическим амбициям и не в результате постановлений. Аналогично с Белоруссией (Беларусью). Есть официальное название страны "Республика Беларусь", и в таком виде мы вправе требовать соблюдения этой формы. Но в угоду независимой западной соседке русский язык не должен менять соединительную гласную "о" на "а". Так что "Белоруссия" - нормальное название страны для тех, кто пользуется русским языком как родным (а не русским языком белорусского розлива -:)

Ответить
0 +
Ричард, 20:53, 18.10

"Ключевым словом при этом является – «международных». По этим классификаторам в таможенных, банковских и прочих официальных документах в России должны использоваться следующие обозначения: Беларусь и Республика Беларусь, графические символы BY и BLR. """""

А откуда цитата? Я когда читал этот "классификатор" (в Нете) -- так, помню, там были оба названия, причём "Белоруссия" стояло первым, а "Беларусь" вторым.

Насчёт комплекса неполноценности -- совершенно согласен. Даже россияне с их имперскими комплексами не додумались требовать от других, чтоб название их страны употребляли всюду. От нас в том числе -- чтоб писали "Россiя". Бред, короче.

Ответить
0 +
Яуген, 0:44, 19.10

Ричард!

Посмотрите тут:
http://spravka.gramota.ru/offdocs.html?id=258

Там есть и тексты нормативных документов и таблицы с кодами стран мира.
Второй момент.
Ресурс "Грамота .РУ" - весьма популярный и достоверный источник.
У меня нет оснований не доверять ему.

Ответить
0 +
Яуген, 1:11, 19.10

Ричард!
Еще одна рекомендация.
Не читайте такие источники, как "Википедия"
Я для интереса открыл страничку, так на одном листу 2 разных названия нашей страны.
Смотрите здесь:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B0
Второй умник пишет, что "Белоруссия" - это правильно.
А "Республика Беларусь" - это официально.

Пользуйтесь первоисточниками.
Последняя редакция классификатора с изменениями и дополнениями тут:
http://mvf.klerk.ru/spr/spr63.htm
Это редакция 2006 года.
По крайней мере, во всех международных договорах название нашей страны пишется "Республика Беларусь".
В другом написании такой договор будет признан ничтожным.

Ответить
0 +
няшчыры беларус, 9:16, 19.10

Пу, как обычно, проявляет военные хитрости - употребить данный предлог, значить польстить исторически уязвленному самолюбию украинцев (поверьте это заметят все).

Такой подход обусловлен прошедшими В Украине выборами, где большинство набрали политические силы отличающиеся национально-патриотической риторикой.

Соответственно, Пу, как тертый особист, заранее решил расположить к себе контрагента таким простым и ни к чему не обязывающим способом.

И на самом деле, украинцы таки прагматики и забудут весь свой национализм, когда наступит время поговорить про деньги.

Так что, Господа, не стоит преуменьшать роль семиотики знака в психологической парадигме геополитики.

Ответить
0 +
Ричард, 19:06, 19.10

Яўген!
Посмотрел.
Однако на том же портале приводится Распоряжение «в целях обеспечения единообразия в написании названий государств», согласно которому без вариантов --
Республика Белоруссия Белоруссия
http://www.spravka.gramota.ru/offdocs.html?id=85
И в Словаре собственных имён (на той же «Грамоте») -- Белоруссия, -и (Беларусь, Республика Белоруссия).
Наверное, по классификатору надо писать в международных договорах, а по словарю – в книгах и газетах.
А в общем, чёрт их разберёт. Я хотел сказать, что это их дела, и нам проявлять нездоровый интерес к тому, как нашу страну называют за рубежом – это ниже нашего достоинства. Ни в одной европейской стране, насколько я знаю, этого не делают.

Ответить
 
Написать комментарий
E-mail не будет опубликован