Почему постоянно пишете Вильнюс вместо Вильни. Французы называют свой город Пари, итальянцы Рома, Милано но это не значит, что и мы должны говорить как они. Есть город Вильня, который по - летувисски называется Вильнюс. Так и надо говорить - .....молились в костёлах Вильни.
Уважаемый Влодэк! Vilnius - международное название города. Вільня - белорусское. Не повод это для дискуссий, тем более, что статья имеет далеко не этимологоческий характер.
Почему постоянно пишете Вильнюс вместо Вильни. Французы называют свой город Пари, итальянцы Рома, Милано но это не значит, что и мы должны говорить как они. Есть город Вильня, который по - летувисски называется Вильнюс. Так и надо говорить - .....молились в костёлах Вильни.
ОтветитьУважаемый Влодэк! Vilnius - международное название города. Вільня - белорусское. Не повод это для дискуссий, тем более, что статья имеет далеко не этимологоческий характер.
Ответить