19 мая 2024, воскресенье, 6:04
Поддержите
сайт
Сим сим,
Хартия 97!
Рубрики
Комментарии 56
+125 +
Perfect , 22:10, 1.10

Глаза подозрительные

Ответить
+141 +
911, 22:15, 1.10

Как у чупакабры.

Ответить
+38 +
блевотина, 23:54, 1.10

Людишки бескультурные возглавили отдел культуры...
Если бы!
А тут - целое министерство Бескультурья!
Все по шклофски, як у роднай весачцы Рыжкавичы.

Ответить
+6 +
Чупака, 0:48, 2.10

Не трожь мои зевки:)

Ответить
+18 +
Виталя, 8:49, 2.10

Боже упаси. В них посмотришь сам таким станешь.

Ответить
+153 +
Сват, 22:38, 1.10

Больше похож на сантехника из соседнего домоуправления, утром в понедельник.....................

Ответить
+58 +
Ёж, 23:28, 1.10

утром в понедельник.... вторник, среду, четверг..........

Ответить
+23 +
наркоман, 23:54, 1.10

Интересно, что этот дяденька курит?

Ответить
+17 +
432, 8:49, 2.10

Конфискат.

Ответить
+25 +
ы, 4:11, 2.10

стеклянный оловянный по пояс деревянный

Ответить
-131 +
Ну и что?, 22:11, 1.10

Министр в данном случае высказался как юрист. Очевидно, он имел в виду перевод произведения на другой язык, то есть способ использования произведения, в силу закона требующий согласия правообладателя.

Ответить
+99 +
123, 22:14, 1.10

способ использования произведения, в силу закона требующий согласия правообладателя
-----------
Вы сами не поняли что написали а министр вообще первый раз об этом слышит.

Ответить
-15 +
Люмьер, 23:37, 1.10

На перевод аудиовизуального произведения на другой язык должно быть получено согласие правообладателя. Таков закон.

Ответить
+24 +
хреновина такая, 8:49, 2.10

Если бы вороватые прикорытники жили по ЗАКОНУ,
то и проблем в стране не было.
А так одно выражение - воры в законе!

Ответить
+3 +
эксперт, 13:25, 2.10

наверное правильно не на плохонький перевод или корявые субтитры а на дубляж когда действительно появляется новый продукт и расширяются авторские права авторством дубляжа

но регулированием этих вопросов и должно заниматься министерство культуры через национальное законодательство

это его РАБОТА

Ответить
+12 +
Пух, 7:35, 2.10

Юрий пытался размыто ответить

Ответить
+3 +
эксперт, 14:09, 2.10

вообще то товарищ сформулировал верно
но как говорил другой товарищ
по форме правильно но по сути издевательство

как же его согласовать если его не делать в принципе

Ответить
+32 +
Игорь, 23:12, 1.10

И как юрист, и как министр культуры он высказался безграмотно. И в той и в другой ипостаси он должен был бы помнить в первую очередь о том, что даже по белорусскому законодательству белорусский и русский языки равноправны. Согласие правообладателя на перевод - вторичный, технический момент в данном случае.

Ответить
0 +
Рукалицо, 13:17, 2.10

Супер.
Мне нравится ваш подход.
Так её эту интеллектуальную собственность.
А по поводу статьи, разве кто-то мешает прокачку дублировать на белорусский?
И при чем тут министр?

Ответить
+6 +
NYR, 3:00, 2.10

Вообще,этот зомбак реальную проблему поднял,достойную дискуссии на Канском кинофестивале.))))

Ответить
+2 +
эксперт, 13:33, 2.10

проблема не в её сути
а в том как он её ВИДИТ
и зачем она ЕМУ нужна

Ответить
+29 +
беларус, 7:32, 2.10

Хреновый юрист! А все зарубежные фильмы? Получение разрешения на прокат в любой стране подразумевает дублирование фильма на язык страны проката. В Беларуси два государственных языка. Соответственно фильмы могут дублироваться на любом из них или на обоих.

Ответить
+9 +
Федя, 9:51, 2.10

сколько платят "правообладателям" "законопослушные" русские, когда мировая премьера американского или немецкого фильма (на соответствующем языке) состоится через месяц, а сегодня ты можешь посмотреть этот фильм дома на диване и с переводом на русском????
"Имел в виду" - все и всё эти прикорытники в этом "виду" имеют. Нас в том числе

Ответить
+74 +
dr petya, 22:22, 1.10

Глазища как с большого перепоя ), или он с полесья Чернобыля )

Ответить
+23 +
Влад, 23:30, 1.10

Всю ночь текст переводил, не перевел, решил все высказать что он думает по этому поводу.

Ответить
+79 +
ватникъ без галавы, 22:28, 1.10

Вот урод, что перевод текста это вмешательствр в авторскую идею?!

Ответить
+10 +
Андрей, 23:31, 1.10

Конечно. Поэтому всех кто переводил Шекспира нужно жэстачайше наказать. Тем более сам автор этого требует.

Ответить
+6 +
Учитель Кун, 23:34, 1.10

Нет, это, конечно, не "вмешательство в авторскую идею". Но на это требуется согласие правообладателя.

Ответить
+9 +
as, 7:51, 2.10

кстати да. В таком случае надо жесточайше запретить "творчество" Крылова, ведь он ничего сам не придумывал - просто переводил с французского басни Лафонтейна...

Ответить
+96 +
Анна, 22:30, 1.10

20 ЛЕТ..ОДНО И ТОЖЕ..ПО МОЕМУ УЖЕ 5 МИНИСТР КУЛЬТУРЫ..А ЕЁ КАК НЕ БЫЛО ТАК И НЕТ..ДАЖЕ ЗА 20 ЛЕТ НИ ОДНОГО ХОРОШЕГО ФИЛЬМА НЕ СНЯЛИ....СЛУЦКУЮ ЗАПОРОЛИ И РАЗВОРОВАЛИ И ДЕНЬГИ В РОССИЮ УШЛИ ОТ ПРОКАТА....А ШИКАРНЫЙ БЮДЖЕТ..ЭТО ТОЛЬКО ПО РУБЛЮ С БЕЛАРУСА В ГОД..БЕРУТ ТО БОЛЬШЕ...А СНИМАЮТ АСТРАХАНЫ И ДРУГАЯ БЕЛАРУСКАЯ ВАТА...БЕЛАРУСЬ ФИЛЬМ В ФИЛИАЛ РОССИЙСКИЙ ПРЕВРАТИЛИ.

Ответить
+62 +
jhf, 22:42, 1.10

проявления гибридной оккупации могут быть и такими

Ответить
-79 +
Татьяна, 22:57, 1.10

АННА, но если вам не нравится, то это не обязательно, что не нравится и другим, как говорится, на вкус и цвет...... Смотрите иностранщину.

Ответить
+19 +
tamara, 0:02, 2.10

Дык вось іностраншчына для мяне гэта фільмы на москальскім ізыку,а я жыву у Беларусі і не магу фільмы глядзець на беларускай мове,мне ўсе навязваюць вось такія міністры толькі на москальскім,прыклрываючыся як бы правам рэжысера,ужо лепш глядзець фільмы на ангельскай мове чым на москальскі навязаным ізыку

Ответить
+14 +
Наталья Полонская, 3:06, 2.10

А что там с индийским кино,планируются премьеры?И теперь,естественно,на языке оригинала?

Ответить
+5 +
беларус, 7:35, 2.10

Если 100 зрителям не нравится, а нравится одному, то это не означает, что этот один не болен.

Ответить
+71 +
Базыль з Вызны, 23:06, 1.10

Эх, Юрка, Юрка! Адкуль вас выкалупваюць такiх занадта " вумных" на мiнiстэрскiя пасады? Сам хоць разумееш, што кажаш? Па твоему выходзiць, што пераклад любога твору на iншую мову-- гэта умяшанне у творчую iдэю аутара? Вось, паклаушы руку на сэрца, напэуна ж сам нiякiх моу не ведаеш, акрамя рускай i трасянкi? Дык напэуна нiчога з замежных аутарау i не чытау? Нiякiх фiльмау i не глядзеу акрамя расейскiх пустых серыялау пра мянтоу ды бандытау? А я гэты бруд нават , каб мне плацiлi глядзець не буду.

Ответить
+12 +
ы, 4:12, 2.10

мат трасянка с феней пополам а руский со словарём

Ответить
+11 +
Dr ..., 23:13, 1.10

Тупэ ? Где Беларуский фильм для детей - Невероятные приключения Арбузика и Бебешки (2015) . Это раз ! Убит Беларусский Кино(Синема)тограф ! и вы ещё бухтите о чём то . Но это нонсенс !

Ответить
+5 +
Юрий, 23:30, 1.10

Никто никому не мешает, переводите, выпускайте субтитры если есть такое желание.

Ответить
+2 +
эксперт, 12:33, 2.10

качественный дубляж это продукт творческой профессиональной работы
наличие качественного дубляжа признак и необходимость достойного уровня культуры
и это то для чего необходимо министерство культуры

качественный дубляж требует индустрии - хорошей базы школы и долгосрочных вложений
и нацинальное государство как гарант поддержки своей культуры не самый последний партнёр

сейчас в этом вопросе фактический ноль
и кто после этого министр

а любые права и интересы в развитом обществе регулируются национальным законодательством
инициировать и предлагать которое обязанность в том числе и министерство культуры

об этом речь

Ответить
+26 +
jf, 23:31, 1.10

квн приехал

Ответить
+1 +
приснилось страшное, 23:39, 1.10

если министр культуры - значит про культуру
КУЛЬТУРА ЭТО СВЯТОЕ

есть народная культура (извините - национальная культура) это фольклор и ремёсла
кокошник лапти и матрёшка
(извините - поделки из саломы)
это очень хорошая культура
и есть культурная культура (извините ещё раз) - это великая культура
и переводить культурных авторов очень хорошо и похвально (извините - не очень нужно) но могут обидиться и пожаловаться

КУЛЬТУРУ ОБИЖАТЬ НЕЛЬЗЯ
если министр культуры - значит за культуру

Ответить
+14 +
///, 23:43, 1.10

Министр насаждения оккупационной "культуры".

Ответить
0 +
такія нашыя справы, 0:00, 2.10

если понимать министерство культуры
как инструмент взращивания культурного продукта
и продвижения этого продукта на рынок тогда понятно - будут ремёсла современное искусство (даже сучаснае мастацтва!) и работа с молодёжью - без бюджета никак
а профессиональный дубляж это расходы и никакой рынок

Ответить
+6 +
Дмитрий, 1:19, 2.10

При диктатуре какие могут быть изменения. Лживый правитель лично подбирает кандидатов. Остается уповать на милость божью.

Ответить
+18 +
Анна, 4:35, 2.10

Татьяна..при чем тут иностранщина,я говорю про отсутствие своего кино национального..если вам российская лабуда снимаемая у нас и не только....родное..то для меня иностранщина....разрушающая молодое поколение..тупыми мыльными сериалами...боевиками с войнушками и всякими Крымами....бандиты и олигархи у них герои....менты красавчики и защитники.....мало того что обрусили молодежь ..её еще и отупили....а после гонений на Учителя и Матильду..для меня нет российского кино..а есть кучка идиотов....и ведь даже у нас братья по цеху ..не выразили поддержку Учителю..а засланный казачек Павлуша еще и говорит..что нам смотреть что нет....Коротко..хочу свое беларуское кино,про каханне на беларуской мове..про гистарычных героев от Рагнеды до Калиновского...

Ответить
+6 +
Xmur, 5:18, 2.10

Дядя палиглот, емае! Предлагает кина на оригинальном языке смотреть?

Ответить
+8 +
АННА, 5:37, 2.10

Из нашего коллективного заявления Рыженкову М. и Эйсмонт Н. -

52. ПРОСИМ наказать нового министра за отказ вмешиваться в замыслы имперские на нашей земле, что противоречит не только понятиям защиты собственной Культуры от иностранного вмешательства, но и самому понятию политология равно как и патриотизм

Ответить
+8 +
Amigo, 7:22, 2.10

Лицо явно не обременённое интеллектом

Ответить
+6 +
Мирон, 7:23, 2.10

Еще один бульдог от культуры. Неиссякаемый источник кадровых прид-в у жэстачайчайшага. Богата беларуская земля на всяких недод-в на руководящие посты.

Ответить
+8 +
ctfrs, 7:27, 2.10

Все лукашенковское кодла наркоманы.Неужели не видно.Все наркозависимые.

Ответить
+11 +
беларус, 7:38, 2.10

Сказать, что министр удивил? Нет! И следующий будет таким же. Все они из одной лодки, где гребет один лодочник.

Ответить
+8 +
Steven Spielberg , 8:04, 2.10

Лизун, его бы в зелёный цвет выкрасить, глаза такие же как в фильме "Охотники за привидениями"

Ответить
+13 +
ladzimir, 8:57, 2.10

Калі ўглядзіцеся на фота- мутныя , бязколерныя вочы, бегаючы погляд- у цэлым - жопаліз. Вось і ўся характарыстыка. Нічога ад ватніка чакаць не прыходзіцца.

Ответить
+8 +
Roni, 10:17, 2.10

...у хлопца вiдаць яу́на не хапае йода...

Ответить
+5 +
Roni, 10:18, 2.10

...у хлопца вiдаць яу́на не хапае йода...

Ответить
 
Написать комментарий
E-mail не будет опубликован