16 января 2026, пятница, 10:07
Поддержите
сайт
Сим сим,
Хартия 97!
Рубрики
Комментарии 18
-6 +
Xenos WIGHT, 14:25, 16.03

Вчера вечером попробовал эту песню посмотреть и интернет отключился. До утра :)

Ответить
+37 +
bmv2k, 14:27, 16.03

Смотрел с видеорядом - бомба!

Ответить
+28 +
Ua, 14:29, 16.03

Это второй хит поляков о персонаже из Википедии "Путин х..ло". Есть еще на мотив Бони М "Rasputin".

Ответить
+47 +
Q, 14:31, 16.03

Интересно путин знает как его презирает весь мир? Уже не один уважающий политик не станет с ним говорить

Ответить
+31 +
Xenos WIGHT, 14:49, 16.03

А ему, как и скрепанутым, всё равно. Для них главная ценность "лишь бы боялись".

Ответить
-8 +
Fducht, 14:43, 16.03

Понял не всё.... Тяжело иностранные языки воспринимаются на слух, особенно в песнях (говорю как филолог), но основную мысль уловил... 👍

Ответить
+25 +
, 15:02, 16.03

? Ну беларусам все понятно .
Странно для филолога .Видимо ни однм славянским языком не владеете ?

Ответить
+2 +
Xenos WIGHT, 16:15, 16.03

Я, например, нормально читаю на украинской и белорусской мове, и даже канал "Корекційна освіта" могу без субтитров смотреть и понимать. Но когда быстро говорят, то не успеваю - а уж тем более когда поют.

Ответить
+22 +
okurwa, 14:57, 16.03

поляки жгут как всегда

Ответить
+15 +
Ню, 14:58, 16.03

Ставим на мобилки как рингтоны...

Ответить
+24 +
Роман., 15:03, 16.03

...Этот ХИТ должен звучать из каждой машины на улицах Беларуси !!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ответить
+1 +
graj..., 15:46, 16.03

"Филолог тут - это, исключительно, московский (руссский...) язык, то есть - "монголо-татаро-француЗСКо-славянское наречие.".
Што тое есьць, напрыклад - "неотформатироваННые ярлыки", "хозяйствеННый магазин, коММунальное хозяйство, бронежилет, таможеННый сервис..." і г. д. і г. д.?

"Французские слова, скартавленные по-московски (по-руссски) - "формат, магазин, коммуна, жилет, сервис"...
Монгольские и тюрские слова, скартавленные по-московски -
"ярлык (монгол.) - грамота Чингизхана;
(х)эзэн (монг.) - хозяин;
"бронь" (с турец. - beren) - сталь высокого качества" + с фр. - gilet;
коммуна - с фр. commune - община;
сервис - с фр. servise;
магазин - с фр. magasin...

Як напісаў выдатны лінгвіст "В.Даль - Ни один французЪ и англичанинЪ в руской печати накакЪ не узнаютЪ, выщербленные у него повсеместно слова.
И есть свой, топорный, напоминающий ломовую работу, квасЪ и ржануху, языкЪ.".

Ответить
+7 +
смишно, 15:58, 16.03

А мне больше нравится украинский хит.

Ответить
+3 +
Влад, 16:07, 16.03

Из цензурного только предлоги.

Ответить
+3 +
нуну, 19:54, 16.03

Я бы спросила путин знает, как над ним смеётся весь мир!?!?????

Ответить
+1 +
Антып, 16:24, 16.03

Разумею эмоцыі, якімі кіруецца аўтар, але ўсё ж нават бэсцячы такога паскудніка не варта спускацца да прымітыву. У багатым слоўнікавым запасе польскай мовы апрача мацюкоў ёсць шмат трапных і рэзкіх слоў, каб выказаць сваё стаўленне да гэтага злачынцы..

Ответить
+5 +
Q, 17:32, 16.03

Поляки просто думают, что путин кроме матюков других слов не понимает

Ответить
+5 +
WWW, 18:38, 16.03

Эта песня на полную мощь несется из открытых окон машин в Щецине!

Ответить
 
Написать комментарий
E-mail не будет опубликован