Я, например, нормально читаю на украинской и белорусской мове, и даже канал "Корекційна освіта" могу без субтитров смотреть и понимать. Но когда быстро говорят, то не успеваю - а уж тем более когда поют.
"Филолог тут - это, исключительно, московский (руссский...) язык, то есть - "монголо-татаро-француЗСКо-славянское наречие.".
Што тое есьць, напрыклад - "неотформатироваННые ярлыки", "хозяйствеННый магазин, коММунальное хозяйство, бронежилет, таможеННый сервис..." і г. д. і г. д.?
"Французские слова, скартавленные по-московски (по-руссски) - "формат, магазин, коммуна, жилет, сервис"...
Монгольские и тюрские слова, скартавленные по-московски -
"ярлык (монгол.) - грамота Чингизхана;
(х)эзэн (монг.) - хозяин;
"бронь" (с турец. - beren) - сталь высокого качества" + с фр. - gilet;
коммуна - с фр. commune - община;
сервис - с фр. servise;
магазин - с фр. magasin...
Як напісаў выдатны лінгвіст "В.Даль - Ни один французЪ и англичанинЪ в руской печати накакЪ не узнаютЪ, выщербленные у него повсеместно слова.
И есть свой, топорный, напоминающий ломовую работу, квасЪ и ржануху, языкЪ.".
Разумею эмоцыі, якімі кіруецца аўтар, але ўсё ж нават бэсцячы такога паскудніка не варта спускацца да прымітыву. У багатым слоўнікавым запасе польскай мовы апрача мацюкоў ёсць шмат трапных і рэзкіх слоў, каб выказаць сваё стаўленне да гэтага злачынцы..
Вчера вечером попробовал эту песню посмотреть и интернет отключился. До утра :)
ОтветитьСмотрел с видеорядом - бомба!
ОтветитьЭто второй хит поляков о персонаже из Википедии "Путин х..ло". Есть еще на мотив Бони М "Rasputin".
ОтветитьИнтересно путин знает как его презирает весь мир? Уже не один уважающий политик не станет с ним говорить
ОтветитьА ему, как и скрепанутым, всё равно. Для них главная ценность "лишь бы боялись".
ОтветитьПонял не всё.... Тяжело иностранные языки воспринимаются на слух, особенно в песнях (говорю как филолог), но основную мысль уловил... 👍
Ответить? Ну беларусам все понятно .
ОтветитьСтранно для филолога .Видимо ни однм славянским языком не владеете ?
Я, например, нормально читаю на украинской и белорусской мове, и даже канал "Корекційна освіта" могу без субтитров смотреть и понимать. Но когда быстро говорят, то не успеваю - а уж тем более когда поют.
Ответитьполяки жгут как всегда
ОтветитьСтавим на мобилки как рингтоны...
Ответить...Этот ХИТ должен звучать из каждой машины на улицах Беларуси !!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ответить"Филолог тут - это, исключительно, московский (руссский...) язык, то есть - "монголо-татаро-француЗСКо-славянское наречие.".
ОтветитьШто тое есьць, напрыклад - "неотформатироваННые ярлыки", "хозяйствеННый магазин, коММунальное хозяйство, бронежилет, таможеННый сервис..." і г. д. і г. д.?
"Французские слова, скартавленные по-московски (по-руссски) - "формат, магазин, коммуна, жилет, сервис"...
Монгольские и тюрские слова, скартавленные по-московски -
"ярлык (монгол.) - грамота Чингизхана;
(х)эзэн (монг.) - хозяин;
"бронь" (с турец. - beren) - сталь высокого качества" + с фр. - gilet;
коммуна - с фр. commune - община;
сервис - с фр. servise;
магазин - с фр. magasin...
Як напісаў выдатны лінгвіст "В.Даль - Ни один французЪ и англичанинЪ в руской печати накакЪ не узнаютЪ, выщербленные у него повсеместно слова.
И есть свой, топорный, напоминающий ломовую работу, квасЪ и ржануху, языкЪ.".
А мне больше нравится украинский хит.
ОтветитьИз цензурного только предлоги.
ОтветитьЯ бы спросила путин знает, как над ним смеётся весь мир!?!?????
ОтветитьРазумею эмоцыі, якімі кіруецца аўтар, але ўсё ж нават бэсцячы такога паскудніка не варта спускацца да прымітыву. У багатым слоўнікавым запасе польскай мовы апрача мацюкоў ёсць шмат трапных і рэзкіх слоў, каб выказаць сваё стаўленне да гэтага злачынцы..
ОтветитьПоляки просто думают, что путин кроме матюков других слов не понимает
ОтветитьЭта песня на полную мощь несется из открытых окон машин в Щецине!
Ответить