Стихи Иосифа Бродского изданы на белорусском языке
7- 11.09.2015, 8:59
- 10,192
В Гомеле вечером 10 сентября состоялась презентация книги переводов на белорусский язык стихотворений Иосифа Бродского.
В Гомеле вечером 10 сентября состоялась презентация книги переводов на белорусский язык стихотворений Иосифа Бродского.
Господи , мой , Боже , зеленоглазый мой !
ОтветитьПока Земля еще вертится и это ей странно самой ,
Пока ей еще хватает времени и огня ,
Дай же ты всем понемногу и не забудь про меня !
И . Бродский
Вообще-то, имя автора этого романса не Иосиф, а Булат. Фамилия не Бродский, а Окуджава. Но это мелочи. Остальное ведь верно..
ОтветитьНе Бродский вообще то, извините
ОтветитьМолитва Франсуа Вийона
Ответитьстихи и музыка - Булат Окуджава
Пасля iмперскiх слоў Бродскага пра Украiну, я стану чытаць яго нi беларускай мовай нi эсперанта.
ОтветитьПрочитайте в оригинале "слова Бродского про Украину"-его цитируют извращённо выдернув часть из контекста. А вообще Бродский гениальный поэт и читать его нужно только в оригинале если владеешь языком, так что перевод на мой взгляд не имеет большого смысла тем более что переводчик должен быть по таланту примерно уровня самого поэта.
Ответитьto 123
ОтветитьНу вот что ты гонишь, про "его цитируют извращённо выдернув часть из контекста."? Набери в ютубе "Иосиф Бродский. "На независимость Украины" (1992 г.)" и послушай и текст и "контекст" в исполнении автора, знаток "извращенных выдергиваний".