30 августа 2024, пятница, 15:23
Поддержите
сайт
Сим сим,
Хартия 97!
Рубрики
Комментарии 18
+32 +
www, 11:16, 30.08

Це клас! Я чекав на це. "Паланица" - російськомовна челюсть застрягла!

Ответить
+2 +
Авжеж , 14:02, 30.08

Але , зверніть увагу , як легко та природньо московські щелепи вимовляють ординські матюки !
Бо матюки - то і є їхня рідна мова.

Ответить
+35 +
СЕНЯ, 11:23, 30.08

Следующую ракету-дрон нужно назвать "Нісенітниця" - чтобы вообще в жутких конвульсиях корчились

Ответить
+18 +
Alek, 12:25, 30.08

Можно также назвать "Чарiвниця"....
а вообще ей надо учить слово "в'язниця" -
там она скоро очутится

Ответить
+9 +
Гражина , 12:29, 30.08

Предлагаю все же "шчучэншчыну"))

Ответить
+6 +
Гражина , 12:52, 30.08

Шчучыншчыну

Ответить
+14 +
Гражина , 11:29, 30.08

НизачОт. Расстрелять.

Ответить
+14 +
ФА, 11:48, 30.08

кретины криворотые

Ответить
+16 +
Посміх, 11:49, 30.08

Слушаешь, и не веришь, что рот настолько деревянньій может бьіть :D
Братьі, как же.

Ответить
+5 +
лжейцукен, 12:15, 30.08

Лично я, хоть и коренной москвич, легко произношу "полендвица".

Ответить
+6 +
Макс, 12:25, 30.08

А при чём здесь полендвица?Па-ля-ны-ця.

Ответить
+1 +
фа, 13:41, 30.08

"полендвица" - это не украинский, это - польский. polędwica

Ответить
+11 +
+++, 12:26, 30.08

Как только к ней в студию залетит «Паляниця», вмиг выучит.

Ответить
+5 +
Фляга Чык-Чырыка, 12:42, 30.08

Слово гениальное! Даже я - беларус с украинскими корнями, который без перевода смотрит украинские каналы, не могу выговорить это слово правильно, хотя абсолютное большинство остальных слов - могу

Ответить
+9 +
Бела... ., 12:54, 30.08

Я мяркую што Паляниця гэта джэрэла Миру як в Украине , так и усей Европе . А скабеиху за краты . Слава Украине , жыве Белрусь .

Ответить
+5 +
София , 13:38, 30.08

Вчера слышала, как один сообразительный ведущий, сказал " Украинская ракета, название которой в переводе на русский - булка хлеба".

Ответить
+3 +
Ок, 14:14, 30.08

А никто из кацапов не пришёл к мысли, что ПАЛЯНЫЦЯ - это не просто "булка хлеба", что это ОФИГЕННЫЙ СТЁБ над коряво-язычными орками, которые кроме своих матов не способны произнести правильно никакие иностранные слова.
В названии этой ракеты заложен не очень глубокий смысл , но смысл символичный и убойный.

Ответить
+4 +
пан алешь, 13:48, 30.08

Для русни, всё, что не тартарский язык-иностранный, не подъёмный, особенно украинский. Веками, украинцы заставляли иноагентов назвать "кодовое слово", паляница (вид украинского хлеба), вы попробуйте, я попробовал. Жил в детстве в Польше, балакал по польски, без акцента-с произношением, не могли отличить от своих (войска были в СГВ, Легница), попробуй сегодня сказать по польски, язык поломаешь, так как они мягко мувят.

Ответить
 
Написать комментарий
E-mail не будет опубликован